JLPT N5 - Grammar ๐ ใฎใไธๆ no ga heta
Have you ever tried to sing your heart out at karaoke, only to realize you’re hitting all the wrong notes?
Or maybe you tried to cook a fancy dinner, but it ended up looking like a science experiment gone wrong?
We’ve all been there!
Sometimes, we’re just not very good at certain things.
In Japanese, when you want to say that you’re bad at an action or that your technique isn’t quite there yet, we use this expression: ใฎใไธๆ (ใฎใใธใ / no ga heta)
It’s the direct opposite of ใฎใไธๆ (good at).
While it’s great to talk about what you’re good at, being able to humbly admit what you struggle with is just as important. It shows your human side and actually makes people feel closer to you.
Let’s learn how to use ใฎใไธๆ naturally and politely, so you can express your very human side in Japanese.



ใฎใ่ฆๆ (ใฎใใซใใฆ / no ga nigate) vs ใฎใไธๆ (ใฎใใธใ / noga heta)
Both expressions can be translated as “not good at” in English, but they differ in focus and nuance.
ใฎใ่ฆๆ (noga nigate)
This expression focuses on personal feeling.
It’s used when you dislike doing something, feel uncomfortable with it, or lack confidence.
Because it reflects how you feel, it’s very commonly used when talking about yourself.
็งใฏๆณณใใฎใ่ฆๆใงใใ
ใใใ ใฏ ใใใ ใฎ ใ ใซใใฆ ใงใใ
watashi ha oyogu no ga nigate desu.
I’m not good at swimming. (I don’t like it, or I don’t feel comfortable doing it.)
Use ใฎใ่ฆๆ when you want to talk about something you don’t enjoy or don’t feel confident doing, especially about yourself.
ใฎใไธๆ (noga heta)
This expression focuses on technical skill.
It means that the actual result or performance is objectively not very good. In other words, your technique is low.
็งใฏๆณณใใฎใไธๆใงใใ
ใใใ ใฏ ใใใ ใฎ ใ ใธใ ใงใใ
watashi ha oyogu no ga heta desu.
I’m bad at swimming. (My form isn’t good and I’m slow.)
Use ใฎใไธๆ when you want to talk about low technical skill.
It’s most natural to use this expression when talking about yourself.
๐ก Important Tip:
Be very careful when talking about other people.
Saying something like ใใใชใใฏใใฎใไธๆใงใใญ (anata ha ~ noga heta desu ne)ใ (“You are bad at something”) directly to someone can sound rude.
If you really need to talk about someone else’s weak point politely,
it sounds much softer to say ใใใฎใไธๆใงใฏใใใพใใ (~ noga jouzu deha arimasen)ใ, which means “not very good at.”
Another option is to use humor with someone you’re close to.
When it’s said gently, a weakness can sound like a lovable flaw rather than criticism.
[ Noun ] + ใไธๆ (ga heta)
ไธๆ (heta) can also be used with nouns, not just verbs.
This form is used when you want to talk about being bad at something in a general area or skill, rather than a specific action.
It often sounds natural when you’re talking about yourself and admitting a weakness in a broad sense.
็งใฏๆ็ใไธๆใงใใ
ใใใ ใฏ ใใใใ ใ ใธใ ใงใใ
watashi ha ryouri ga heta desu.
I’m bad at cooking.
Use [Noun] + ใไธๆ when the noun itself already represents the skill or activity, and you want to describe low ability in a general way.
็งใฏๅฐๅณใ่ชญใใฎใไธๆใงใใ
ใใใ ใฏ ใกใ ใ ใใ ใฎ ใ ใธใ ใงใใ
watashi ha chizu wo yomu no ga heta desu.
I’m bad at reading maps.
ๅฝผใฏๅใใคใใฎใไธๆใงใใ
ใใ ใฏ ใใ ใ ใคใ ใฎ ใ ใธใ ใงใใ
kare ha uso wo tsuku no ga heta desu.
He’s bad at telling lies.
ๅญใๆธใใฎใไธๆใชใฎใงใใใพใๆธใใใใใใพใใใ
ใ ใ ใใ ใฎ ใ ใธใ ใช ใฎ ใงใใใพใ ใใใใ ใใใพใใใ
ji wo kaku no ga heta na no de, amari kakitaku arimasen.
Since my handwriting is bad, I don’t really want to write.
ไบบๅใง่ฉฑใใฎใไธๆใงใใใคใๅฃฐใ้ใใฆใใพใใพใใ
ใฒใจใพใ ใง ใฏใชใ ใฎ ใ ใธใ ใงใใใคใ ใใ ใ ใตใใใฆ ใใพใใพใใ
hitomae de hanasu no ga heta de, itsumo koe ga furuete shimaimasu.
I’m bad at speaking in front of people, so my voice always shakes.
็ถใฏใกใผใซใๆใคใฎใไธๆใงใ่ฟไฟกใใจใฆใ็ญใใงใใ
ใกใก ใฏ ใใผใ ใ ใใค ใฎ ใ ใธใ ใงใใธใใใ ใ ใจใฆใ ใฟใใใ ใงใใ
chichi ha meeru wo utsu no ga heta de, henshin ga totemo mijikai desu.
My father is bad at typing emails, so his replies are very short.
็งใฎ็ฌใฏ่ตฐใใฎใไธๆใงใใใ่ชๅใฎ่ถณใซใฒใฃใใใฃใฆใใพใใใใใใใใใใใใใใงใใใฉใญ๏ผ
ใใใ ใฎ ใใฌ ใฏ ใฏใใ ใฎ ใ ใธใ ใงใใใ ใใถใ ใฎ ใใ ใซ ใฒใฃใใใฃใฆ ใใพใใใใ ใ ใใใ ใใใใ ใ ใงใ ใใฉ ใญ๏ผ
watashi no inu ha hashiru no ga heta de, yoku jibun no ashi ni hikkakatte imasu. sore ga sugoku kawaii n desu kedo ne!
My dog is bad at running and often trips over its own feet. But that’s actually really cute!

- Grammar Point: ใฎใไธๆ (noga heta)
- JLPT Level: N5
- Meaning: To be bad at doing something
- Quick Explanation: Used to talk about low technical skill in an action. It describes situations where the result or performance isn’t very good yet.
So that’s how we use ใฎใไธๆ.
It’s a great way to be honest about your skills while you’re learning.
And remember, being “bad at” something doesn’t mean you shouldn’t enjoy it.
ๆฅๆฌ่ชใไฝฟใใฎใไธๆใจๆใใฆใๅคงไธๅคซใๅฅฝใใฃใฆใใๆฐๆใกใๅคงไบใซใใใ๏ผ
ใซใปใใ ใ ใคใใ ใฎ ใ ใธใ ใจ ใใใใฆ ใ ใ ใใใใใถใใใ ใฃใฆ ใใ ใใใก ใ ใ ใใ ใซ ใใใ๏ผ
nihongo wo tsukau no ga heta to kanjite mo daijoubu. suki tte iu kimochi wo daiji ni shiyou!
It’s okay if you feel you’re bad at using Japanese. What matters most is enjoying it!
Now it’s your turn!
Try making your own sentence using ใฎใไธๆ and share your human side with an open mind.
Your Sensei,
Hikari ๐ฉ๐ป๐ซโจ
Get Hikari's JLPT Mock Exams & Preparation Lessons!
Whether you are studying to pass the JLPT or looking for a challenge in your learning journey, these courses are perfect for you!
Join my ใใฅใผในใฌใฟใผ Newsletter ๐ฉ
You can expect an email from me once a week about Japanese culture.
Don't worry, your information will not be shared.
We hate SPAM. We will never sell your information, for any reason.


