JLPT N5 - Grammar ๐ŸŒŸ ใพใ  mada

Japanese adverb โ€œใพใ โ€ (mada) labeled N5 on a blue background, meaning โ€œstillโ€ or โ€œyet,โ€ depending on whether the sentence is positive or negative.

Have you ever had a moment when someone asked you something like,
“Are you ready?” “Did you finish?” or “Has it started yet?”

And you thought…
“Hmm… not yet.” or “It’s still going on.”

That’s when ใพใ  (mada) becomes your best friend!

ใพใ  is a super basic N5 word, but don’t let that fool you.
It carries two very important ideas in Japanese: “still” and “not yet.”

And guess what?
You already use these ideas all the time. Still studying, still waiting, not yet finished, not yet arrived… yep, that’s everyday life.

But ใพใ  doesn’t stop there.
Depending on the sentence, it can also quietly add a feeling like “only” or “just” especially when talking about time or experience.

You’ll hear ใพใ  everywhere. When talking about time, progress, waiting, or things that haven’t happened yet.
It’s one of those small words that instantly makes your Japanese sound natural and real.

So!
Want to express still and not yet more naturally in Japanese?
Let’s take a closer look at ใพใ  and level up your daily nihongo!

 

 

ใ‚‚ใ† (mou) vs ใพใ  (mada)
These two words are often taught together because they describe opposite ideas about time and progress.

 

ใ‚‚ใ† (mou) - Already, anymore
ใ‚‚ใ† focuses on completion or change.
Something is already done, or something is no longer true.

ใ‚‚ใ†ๅฎฟ้กŒใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
ใ‚‚ใ†ใ—ใ‚…ใใ ใ„ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
mou shukudai wo shimashita.
I’ve already done my homework.

ใ‚‚ใ†ๅฎฟ้กŒใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ‚‚ใ†ใ—ใ‚…ใใ ใ„ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
mou shukudai wo shite imasen.
I’m not doing homework anymore.

 

ใพใ  (mada) - Still, not yet
ใพใ  focuses on continuation or something not finished yet.

Something is still happening, or something has not happened so far

It often appears with the ใ€œใฆใ„ใ‚‹ / ใ€œใฆใ„ใชใ„ form.

ใพใ ๅฎฟ้กŒใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ใพใ ใ—ใ‚…ใใ ใ„ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
mada shukudai wo shite imasu.
I’m still doing my homework.

ใพใ ๅฎฟ้กŒใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใพใ ใ—ใ‚…ใใ ใ„ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
mada shukudai wo shite imasen.
I haven’t done my homework yet.

 

 

 

ใพใ ้›จใŒใตใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ใพใ  ใ‚ใ‚ ใŒ ใตใฃใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
mada ame ga futte imasu.
It’s still raining.

 

ๆ€ฅใ„ใงใ„ใ‚‹ใฎใซใ€ใƒใ‚นใฏใพใ ๆฅใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ„ใใ„ใง ใ„ใ‚‹ ใฎ ใซใ€ใฐใ™ ใฏ ใพใ  ใใฆ ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
isoide iru noni, basu ha mada kite imasen.
I’m in a hurry, but the bus hasn’t come yet.

 

ๅฝผใฏใพใ ๅฏใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ใ‹ใ‚Œ ใฏ ใพใ  ใญใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
kare ha mada nete imasu.
He is still sleeping.

 

ใใฎใ‚ขใƒ‹ใƒกใฏใจใฆใ‚‚ไบบๆฐ—ใงใ™ใŒใ€็งใฏใพใ ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใใฎ ใ‚ใซใ‚ ใฏ ใจใฆใ‚‚ ใซใ‚“ใ ใงใ™ ใŒใ€ใ‚ใŸใ— ใฏ ใพใ  ใฟใฆ ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
sono anime ha totemo ninki desu ga, watashi ha mada mite imasen.
That anime is very popular, but I haven’t watched it yet.

 

็ทด็ฟ’ใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ใพใ ้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
ใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ† ใ—ใพใ—ใŸ ใŒใ€ใพใ  ใ‚€ใšใ‹ใ—ใ„ ใงใ™ใ€‚
renshuu shimashita ga, mada muzukashii desu.
I practiced, but it’s still difficult.

 

ๅฝผๅฅณใฏใพใ ๅญฆ็”Ÿใงใ™ใ€‚
ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ ใฏ ใพใ  ใŒใใ›ใ„ ใงใ™ใ€‚
kanojo ha mada gakusei desu.
She is still a student.

 

็งใฏๆ—ฅๆœฌใซๆฅใฆใพใ 1ใƒถๆœˆใงใ™ใ€‚
ใ‚ใŸใ— ใฏ ใซใปใ‚“ ใซ ใใฆ ใพใ  ใ„ใฃใ‹ใ’ใค ใงใ™ใ€‚
watashi ha nihon ni kite mada ikkagetsu desu.
It’s only been one month since I came to Japan.

 

 

 

  • Grammar Point: ใพใ  (mada)
  • JLPT Level: N5
  • Meaning: Still, not yet, only, just
  • Quick Explanation: ใพใ  is used to talk about things that are continuing or not finished yet.
    In positive sentences, it often means “still.” In negative sentences, it usually means “not yet.” And when talking about time or experience, it can also quietly express a feeling like “only.”

So that’s how we use ใพใ !
It’s a small word, but it shows up everywhere iin daily conversations, questions, answers, and casual comments about progress or waiting.

 

ใพใ ๅฎŒ็’งใ˜ใ‚ƒใชใใฆใ‚‚ๅคงไธˆๅคซใ€‚ๅฐ‘ใ—ใšใคใงใ„ใ„ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚
ใพใ  ใ‹ใ‚“ใบใ ใ˜ใ‚ƒ ใชใใฆ ใ‚‚ ใ ใ„ใ˜ใ‚‡ใ†ใถใ€‚ใ™ใ“ใ— ใšใค ใง ใ„ใ„ ใ‚“ ใ  ใ‚ˆใ€‚
mada kanpeki ja nakute mo daijoubu. sukoshi zutsu de ii n da yo.
It’s okay if you’re not perfect yet. Little by little is just fine.

 

Try using ใพใ  the next time something is still happening, not finished yet, or feels “only just” done.
Your Japanese will sound more natural, and more you.

 

Your Sensei,
Hikari ๐Ÿ‘ฉ๐Ÿป‍๐Ÿซโœจ

 


 

Get Hikari's JLPT Mock Exams & Preparation Lessons!

Whether you are studying to pass the JLPT or looking for a challenge in your learning journey, these courses are perfect for you! 

 

Join my ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใƒฌใ‚ฟใƒผ Newsletter ๐Ÿ“ฉ


You can expect an email from me once a week about Japanese culture.
Don't worry, your information will not be shared.

We hate SPAM. We will never sell your information, for any reason.