JLPT N4 - Grammar ๐ ใใใใพใ gozaimasu
Have you ever walked into a department store in Japan and felt like the staff were speaking a super-elegant version of Japanese?
You might hear things like ใใใใใจใใใใใพใ (Arigatou gozaimasu)ใ every day, but do you know why we add that long, fancy word at the end?
Maybe you’ve wanted to sound more professional in a business meeting, or show extra respect to someone important, but you weren’t sure how to upgrade your ใงใ or ใใใพใ.
That’s where ใใใใพใ (gozaimasu) comes in!
It is the extra-polite version of ใใใพใ (there is) or ใงใ (it is).
Using it makes you sound incredibly polished and professional. It’s like putting on a linguistic tuxedo for your Japanese!
Let’s learn how to use this beautiful expression to level up your politeness and impress everyone around you.
Ready? Here we go!



How to Upgrade ใงใ (desu) / ใใใพใ (arimasu) to ใใใใพใ (gozaimasu)
Let’s look at this step by step!
1. ใใใพใ(arimasu) → ใใใใพใ(gozaimasu)
ใใใพใใ(arimasen) → ใใใใพใใ(gozaimasen) for things
<Casual / Polite>
ใทใงใผใฑใผในใฎไธญใซใฑใผใญใใใใพใใ
ใใใผใใผใ ใฎ ใชใ ใซ ใใผใ ใ ใใใพใใ
sho-keesu no naka ni keeki ga arimasu.
There is a cake in the display case.
ใทใงใผใฑใผในใฎไธญใซใฑใผใญใฏใใใพใใใ
ใใใผใใผใ ใฎ ใชใ ใซ ใใผใ ใฏ ใใใพใใใ
sho-keesu no naka ni keeki wa arimasen.
There is no cake in the display case.
Let’s make it more polite!
<Very Polite>
ใทใงใผใฑใผในใฎไธญใซใฑใผใญใใใใใพใใ
ใใใผใใผใ ใฎ ใชใ ใซ ใใผใ ใ ใใใใพใใ
shookeesu no naka ni keeki ga gozaimasu.
There is a cake in the display case.
ใทใงใผใฑใผในใฎไธญใซใฑใผใญใฏใใใใพใใใ
ใใใผใใผใ ใฎ ใชใ ใซ ใใผใ ใฏ ใใใใพใใใ
shookeesu no naka ni keeki wa gozaimasen.
There is no cake in the display case.
2. ใงใ(desu) → ใงใใใใพใ(de gozaimasu)
ใงใฏใใใพใใ(deha arimasen)๏ผใใใใใพใใ ja arimasen๏ผ → ใงใฏใใใใพใใ (deha gozaimasen) for statements
<Casual / Polite>
ไปๆฅใฎไผ่ญฐใฏใ็งใ้ฒ่กๅฝนใงใใ
ใใใ ใฎ ใใใ ใฏใใใใ ใ ใใใใใใ ใงใใ
kyou no kaigi ha, watashi ga shinkouyaku desu.
I am the facilitator for today’s meeting.
็งใฏๆ
ๅฝ่
ใงใฏใใใพใใใ
ใใใ ใฏ ใใใจใใใ ใงใฏ ใใใพใใใ
watashi wa tantousha dewa arimasen.
I am not the person in charge.
Let’s make it more formal!
<Very Polite>
ไปๆฅใฎไผ่ญฐใ็งใ้ฒ่กๅฝนใงใใใใพใใ
ใใใ ใฎ ใใใใใใใ ใ ใใใใใใ ใง ใใใใพใใ
kyou no kaigi, watashi ga shinkouyaku de gozaimasu.
I am the facilitator for today’s meeting.
็งใฏๆ
ๅฝ่
ใงใฏใใใใพใใใ
ใใใ ใฏ ใใใจใใใ ใงใฏ ใใใใพใใใ
watashi wa tantousha dewa gozaimasen.
I am not the person in charge.
โ ๏ธ Tip: ใใพใ does NOT become ใใใใพใ
When talking about people, Japanese uses ใใพใ, but ใใพใ never changes to ใใใใพใ. For people, ใใใพใ is used instead, and it follows a different grammar pattern.
Fixed Phrases with ใใใใพใ
In daily life and customer service, ใใใใพใ often appears in fixed phrases.
In these cases, it’s best not to overthink the grammar. Instead of breaking them down word by word, just memorize them as they are!
ใใใใจใใใใใพใใ
arigatou gozaimasu.
Thank you very much.
ใใฏใใใใใใพใใ
ohayou gozaimasu.
Good morning. (polite)
ใใใงใจใใใใใพใใ
omedetou gozaimasu.
Congratulations.
็ณใ่จณใใใใพใใใ
ใใใใใ ใใใใพใใใ
moushiwake gozaimasen.
I’m very sorry. / I sincerely apologize.
ใใกใๆฐไฝใฎๆน่ถในใคใผใใงใใใใพใใ
ใใกใ ใใใใ ใฎ ใพใฃใกใ ใใใผใค ใง ใใใใพใใ
kochira shinsaku no matcha suiitsu de gozaimasu.
This is our new matcha dessert.
ไฝใใ่ณชๅใฏใใใใพใใ๏ผ
ใชใซใ ใใใคใใ ใฏ ใใใใพใ ใ๏ผ
nanika goshitsumon wa gozaimasu ka?
Do you have any questions?
ใใฎ้ใซใฏใๆๆดใใฏใใใใพใใใ2้ใจ4้ใซใใใใพใใ
ใใฎ ใใ ใซ ใฏใใใฆใใใ ใฏ ใใใใพใใใใซใใ ใจ ใใใใ ใซ ใใใใพใใ
kono kai ni wa, otearai wa gozaimasen. nikai to yonkai ni gozaimasu.
There is no restroom on this floor. They are located on the 2nd and 4th floors.
ๆฌๆฅๆ
ๅฝใใใใใพใ้ดๆจใงใใใใพใใ
ใปใใใค ใใใจใ ใ ใใใใพใ ใใใ ใง ใใใใพใใ
honjitsu tantou wo itashimasu Suzuki de gozaimasu.
I am Suzuki, and I will be in charge today. (very polite)
็ณใ่จณใใใใพใใใใใกใ็ซๅ
ฅ็ฆๆญขๅบๅใงใใใใพใใ
ใใใใใ ใใใใพใใใใใกใ ใใกใใ ใใใ ใใใ ใง ใใใใพใใ
moushiwake gozaimasen, kochira tachiiri kinshi kuiki de gozaimasu.
I’m very sorry, this is a restricted area.
ใ้ป่ฉฑใใใใจใใใใใพใใใใใใใๆ ชๅผไผ็คพใงใใใใพใใ
ใใงใใ ใใใใจใ ใใใใพใใใใใใใ ใใถใใใใใใ ใง ใใใใพใใ
odenwa arigatou gozaimasu. aiueo kabushikigaisha de gozaimasu.
Thank you for calling. This is Aiueo Corporation.

- Grammar Point: ใใใใพใ (gozaimasu)
- JLPT Level: N4
- Meaning: To be, to exist, is (very polite form of ใใใพใ / ใงใ)
- Quick Explanation: ใใใใพใ is a very polite expression used in formal situations such as customer service, business, hotels, and official announcements.
So that’s how we use ใใใใพใ!
It’s a powerful expression that instantly makes your Japanese sound more polite, professional, and trustworthy. You’ll hear it all the time in shops, customer service, and business situations in Japan.
ใ่ณชๅใใใใใพใใใใใ็ฅใใใใ ใใใ
ใใใคใใใใใใใพใใใใใใใใใใ ใใใ
Goshitsumon ga gozaimashitara, oshirase kudasai.
If you have any questions, please let us know.
Now it’s your turn!
Try upgrading one of your usual sentences using ใใใใพใ and see how much more polished it sounds.
Even small changes like this can make a big difference in real-life Japanese.
Your Sensei,
Hikari ๐ฉ๐ป๐ซโจ
Get Hikari's JLPT Mock Exams & Preparation Lessons!
Whether you are studying to pass the JLPT or looking for a challenge in your learning journey, these courses are perfect for you!
Join my ใใฅใผในใฌใฟใผ Newsletter ๐ฉ
You can expect an email from me once a week about Japanese culture.
Don't worry, your information will not be shared.
We hate SPAM. We will never sell your information, for any reason.


