JLPT N4 - Grammar ๐ŸŒŸ ใ”ใ–ใ„ใพใ™ gozaimasu

Japanese polite verb โ€œใ”ใ–ใ„ใพใ™โ€ (gozaimasu) labeled N4 on a teal background, used as a very polite equivalent of โ€œใ‚ใ‚‹โ€ or โ€œใงใ™.โ€

Have you ever walked into a department store in Japan and felt like the staff were speaking a super-elegant version of Japanese?
You might hear things like ใ€Œใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ (Arigatou gozaimasu)ใ€ every day, but do you know why we add that long, fancy word at the end?

Maybe you’ve wanted to sound more professional in a business meeting, or show extra respect to someone important, but you weren’t sure how to upgrade your ใงใ™ or ใ‚ใ‚Šใพใ™.

That’s where ใ”ใ–ใ„ใพใ™ (gozaimasu) comes in!

It is the extra-polite version of ใ‚ใ‚Šใพใ™ (there is) or ใงใ™ (it is).
Using it makes you sound incredibly polished and professional. It’s like putting on a linguistic tuxedo for your Japanese!

Let’s learn how to use this beautiful expression to level up your politeness and impress everyone around you.
Ready? Here we go!

 

 

 

How to Upgrade ใงใ™ (desu) / ใ‚ใ‚Šใพใ™ (arimasu) to ใ”ใ–ใ„ใพใ™ (gozaimasu)
Let’s look at this step by step!

 

1. ใ‚ใ‚Šใพใ™(arimasu) → ใ”ใ–ใ„ใพใ™(gozaimasu)
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“(arimasen) → ใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“(gozaimasen) for things

 

<Casual / Polite>
ใ‚ทใƒงใƒผใ‚ฑใƒผใ‚นใฎไธญใซใ‚ฑใƒผใ‚ญใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
ใ—ใ‚‡ใƒผใ‘ใƒผใ™ ใฎ ใชใ‹ ใซ ใ‘ใƒผใ ใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
sho-keesu no naka ni keeki ga arimasu.
There is a cake in the display case.

ใ‚ทใƒงใƒผใ‚ฑใƒผใ‚นใฎไธญใซใ‚ฑใƒผใ‚ญใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ—ใ‚‡ใƒผใ‘ใƒผใ™ ใฎ ใชใ‹ ใซ ใ‘ใƒผใ ใฏ ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
sho-keesu no naka ni keeki wa arimasen.
There is no cake in the display case.

Let’s make it more polite!

 

<Very Polite>
ใ‚ทใƒงใƒผใ‚ฑใƒผใ‚นใฎไธญใซใ‚ฑใƒผใ‚ญใŒใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
ใ—ใ‚‡ใƒผใ‘ใƒผใ™ ใฎ ใชใ‹ ใซ ใ‘ใƒผใ ใŒ ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
shookeesu no naka ni keeki ga gozaimasu.
There is a cake in the display case.

ใ‚ทใƒงใƒผใ‚ฑใƒผใ‚นใฎไธญใซใ‚ฑใƒผใ‚ญใฏใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ—ใ‚‡ใƒผใ‘ใƒผใ™ ใฎ ใชใ‹ ใซ ใ‘ใƒผใ ใฏ ใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
shookeesu no naka ni keeki wa gozaimasen.
There is no cake in the display case.

 

2. ใงใ™(desu) → ใงใ”ใ–ใ„ใพใ™(de gozaimasu)
ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“(deha arimasen)๏ผˆใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ja arimasen๏ผ‰ → ใงใฏใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“ (deha gozaimasen) for statements

 

<Casual / Polite>
ไปŠๆ—ฅใฎไผš่ญฐใฏใ€็งใŒ้€ฒ่กŒๅฝนใงใ™ใ€‚
ใใ‚‡ใ† ใฎ ใ‹ใ„ใŽ ใฏใ€ใ‚ใŸใ— ใŒ ใ—ใ‚“ใ“ใ†ใ‚„ใ ใงใ™ใ€‚
kyou no kaigi ha, watashi ga shinkouyaku desu.
I am the facilitator for today’s meeting.

็งใฏๆ‹…ๅฝ“่€…ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ‚ใŸใ— ใฏ ใŸใ‚“ใจใ†ใ—ใ‚ƒ ใงใฏ ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
watashi wa tantousha dewa arimasen.
I am not the person in charge.

Let’s make it more formal!

 

<Very Polite>
ไปŠๆ—ฅใฎไผš่ญฐใ€็งใŒ้€ฒ่กŒๅฝนใงใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
ใใ‚‡ใ† ใฎ ใ‹ใ„ใŽใ€ใ‚ใŸใ— ใŒ ใ—ใ‚“ใ“ใ†ใ‚„ใ ใง ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
kyou no kaigi, watashi ga shinkouyaku de gozaimasu.
I am the facilitator for today’s meeting.

็งใฏๆ‹…ๅฝ“่€…ใงใฏใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ‚ใŸใ— ใฏ ใŸใ‚“ใจใ†ใ—ใ‚ƒ ใงใฏ ใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
watashi wa tantousha dewa gozaimasen.
I am not the person in charge.

 

โš ๏ธ Tip: ใ„ใพใ™ does NOT become ใ”ใ–ใ„ใพใ™
When talking about people, Japanese uses ใ„ใพใ™, but ใ„ใพใ™ never changes to ใ”ใ–ใ„ใพใ™. For people, ใŠใ‚Šใพใ™ is used instead, and it follows a different grammar pattern.

 

Fixed Phrases with ใ”ใ–ใ„ใพใ™
In daily life and customer service, ใ”ใ–ใ„ใพใ™ often appears in fixed phrases.
In these cases, it’s best not to overthink the grammar. Instead of breaking them down word by word, just memorize them as they are!

 

ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
arigatou gozaimasu.
Thank you very much.

ใŠใฏใ‚ˆใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
ohayou gozaimasu.
Good morning. (polite)

ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
omedetou gozaimasu.
Congratulations.

็”ณใ—่จณใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ‚‚ใ†ใ—ใ‚ใ‘ ใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
moushiwake gozaimasen.
I’m very sorry. / I sincerely apologize.

 

 

 

ใ“ใกใ‚‰ๆ–ฐไฝœใฎๆŠน่Œถใ‚นใ‚คใƒผใƒ„ใงใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
ใ“ใกใ‚‰ ใ—ใ‚“ใ•ใ ใฎ ใพใฃใกใ‚ƒ ใ™ใ„ใƒผใค ใง ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
kochira shinsaku no matcha suiitsu de gozaimasu.
This is our new matcha dessert.

 

ไฝ•ใ‹ใ”่ณชๅ•ใฏใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
ใชใซใ‹ ใ”ใ—ใคใ‚‚ใ‚“ ใฏ ใ”ใ–ใ„ใพใ™ ใ‹๏ผŸ
nanika goshitsumon wa gozaimasu ka?
Do you have any questions?

 

ใ“ใฎ้šŽใซใฏใŠๆ‰‹ๆด—ใ„ใฏใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚2้šŽใจ4้šŽใซใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
ใ“ใฎ ใ‹ใ„ ใซ ใฏใ€ใŠใฆใ‚ใ‚‰ใ„ ใฏ ใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใซใ‹ใ„ ใจ ใ‚ˆใ‚“ใ‹ใ„ ใซ ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
kono kai ni wa, otearai wa gozaimasen. nikai to yonkai ni gozaimasu.
There is no restroom on this floor. They are located on the 2nd and 4th floors.

 

ๆœฌๆ—ฅๆ‹…ๅฝ“ใ‚’ใ„ใŸใ—ใพใ™้ˆดๆœจใงใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
ใปใ‚“ใ˜ใค ใŸใ‚“ใจใ† ใ‚’ ใ„ใŸใ—ใพใ™ ใ™ใšใ ใง ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
honjitsu tantou wo itashimasu Suzuki de gozaimasu.
I am Suzuki, and I will be in charge today. (very polite)

 

็”ณใ—่จณใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€ใ“ใกใ‚‰็ซ‹ๅ…ฅ็ฆๆญขๅŒบๅŸŸใงใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
ใ‚‚ใ†ใ—ใ‚ใ‘ ใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€ใ“ใกใ‚‰ ใŸใกใ„ใ‚Š ใใ‚“ใ— ใใ„ใ ใง ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
moushiwake gozaimasen, kochira tachiiri kinshi kuiki de gozaimasu.
I’m very sorry, this is a restricted area.

 

ใŠ้›ป่ฉฑใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ„ใ†ใˆใŠๆ ชๅผไผš็คพใงใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
ใŠใงใ‚“ใ‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ† ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ„ใ†ใˆใŠ ใ‹ใถใ—ใใŒใ„ใ—ใ‚ƒ ใง ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
odenwa arigatou gozaimasu. aiueo kabushikigaisha de gozaimasu.
Thank you for calling. This is Aiueo Corporation.

 

 

 

  • Grammar Point: ใ”ใ–ใ„ใพใ™ (gozaimasu)
  • JLPT Level: N4
  • Meaning: To be, to exist, is (very polite form of ใ‚ใ‚Šใพใ™ / ใงใ™)
  • Quick Explanation: ใ”ใ–ใ„ใพใ™ is a very polite expression used in formal situations such as customer service, business, hotels, and official announcements.


So that’s how we use ใ”ใ–ใ„ใพใ™!
It’s a powerful expression that instantly makes your Japanese sound more polite, professional, and trustworthy. You’ll hear it all the time in shops, customer service, and business situations in Japan.

 

ใ”่ณชๅ•ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใ”ใ—ใคใ‚‚ใ‚“ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใŠใ—ใ‚‰ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚
Goshitsumon ga gozaimashitara, oshirase kudasai.
If you have any questions, please let us know.

 

Now it’s your turn!
Try upgrading one of your usual sentences using ใ”ใ–ใ„ใพใ™ and see how much more polished it sounds.
Even small changes like this can make a big difference in real-life Japanese.

 

Your Sensei,
Hikari ๐Ÿ‘ฉ๐Ÿป‍๐Ÿซโœจ

 

 


 

Get Hikari's JLPT Mock Exams & Preparation Lessons!

Whether you are studying to pass the JLPT or looking for a challenge in your learning journey, these courses are perfect for you! 

 

Join my ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใƒฌใ‚ฟใƒผ Newsletter ๐Ÿ“ฉ


You can expect an email from me once a week about Japanese culture.
Don't worry, your information will not be shared.

We hate SPAM. We will never sell your information, for any reason.