JLPT N4 - Grammar ๐ ใใพใใใชใ amari ~ nai
Have you ever wanted to say something negative in Japanese… but in a more mild and gentle way?
For example, you’re at a friend’s house.
They smile at you and say, “Are you hungry?”
Behind them… there’s a big pot of curry on the stove and smells amazing.
But the truth is, you just had lunch.
You don’t want to say, “No, I’m not hungry at all.” That sounds a little too direct.
Or maybe someone asks you, “Is this food spicy?” and you’re thinking, “Well… it is spicy, but not that spicy.”
In Japanese, saying things too directly can sometimes sound harsh.
So instead of saying a strong “no,” people often choose a softer, gentler expression.
That’s where ใใพใใใชใ (amari ~ nai) comes in.
It means “not very” or “not much,” and it helps you say no politely, while still being honest.
Let’s learn how to use ใใพใใใชใ to sound natural, considerate, and very Japanese.



ๅ
จ็ถใใชใ(zen zen ~ nai) vs ใใพใใใชใ(amari ~ nai)
Both ๅ
จ็ถใใชใ and ใใพใใใชใ are used to express negation, but the strength and tone are very different.
ๅ
จ็ถใใชใ (zenzen ~ nai) - Not at all, zero
ๅ
จ็ถใใชใ expresses complete negation.
It means 0% and sounds strong and very direct. It’s often used when you want to clearly say “not at all.”
ใ่
นใๅ
จ็ถ็ฉบใใฆใใชใใ
ใใชใ ใ ใใใใ ใใใฆ ใใชใใ
onaka ga zenzen suite inai.
I’m not hungry at all.
Use ๅ จ็ถใใชใ when something is completely false or does not exist.
ใใพใใใชใ (amari ~ nai) - Not very, not much
ใใพใใใชใ expresses a low degree or low frequency, not zero.
It sounds softer and more polite, and often leaves room for nuance.
Because of this, it’s commonly used in everyday conversation, polite refusals, and gentle opinions.
ใ่
นใใใพใ็ฉบใใฆใใชใใ
ใใชใ ใ ใใพใ ใใใฆ ใใชใใ
onaka ga amari suite imasen.
I’m not very hungry.
Use ใใพใใใชใ when you want to be gentle, indirect, or considerate.
็งใฏใใฌใใใใพใ่ฆใชใใงใใ
ใใใ ใฏ ใฆใใณ ใ ใใพใ ใฟใชใ ใงใใ
watashi ha terebi wo amari minai desu.
I don’t watch TV very much.
ๅฝผใฏ่ชๅใฎใใจใใใพใ่ฉฑใใชใใงใใ
ใใ ใฏ ใใถใ ใฎ ใใจ ใ ใใพใ ใฏใชใใชใ ใงใใ
kare ha jibun no koto wo amari hanasanai desu.
He doesn’t talk about himself very much.
็งใฏ่ใใใพใ้ฃในใชใใใใซใใฆใใพใใ
ใใใ ใฏ ใซใ ใ ใใพใ ใในใชใ ใใ ใซ ใใฆ ใใพใใ
watashi ha niku wo amari tabenai you ni shite imasu.
I try not to eat meat very much.
ไปๆฅใฏใใพใๅฏใใชใใงใใญใ
ใใใ ใฏ ใใพใ ใใใ ใชใ ใงใ ใญใ
kyou ha amari samuku nai desu ne.
It’s not very cold today, is it?
ใใฎไบบใฏๆฅๆฌใงใฏใใพใๆๅใใใชใใงใใ
ใใฎ ใฒใจ ใฏ ใซใปใ ใง ใฏ ใใพใ ใใใใ ใใ ใชใ ใงใใ
kono hito ha nihon de ha amari yuumei ja nai desu.
This person is not very famous in Japan.

- Grammar Point: ใใพใใใชใ (amari ~ nai)
- JLPT Level: N4
- Meaning: Not very, not much
- Quick Explanation: ใใพใใใชใ is used to express a low degree or low frequency.
It always comes with a negative form and is often used to sound softer and more polite, especially when you want to avoid strong or direct statements.
So that’s how we use ใใพใใใชใ!
It’s a very Japanese way to express negative ideas gently and thoughtfully, without sounding too strong.
ใใพใๆฅๆฌ่ชใซใใพใ่ชไฟกใใชใใจๆใฃใฆใฆใใ็งใจไธ็ทใซๅๅผทใใใฐๅคงไธๅคซ๏ผ
ใใพใใซใปใใ ใซ ใใพใ ใใใ ใ ใชใ ใจ ใใใฃใฆ ใใฆใใใใใ ใจ ใใฃใใ ใซ ในใใใใ ใใใฐ ใ ใใใใใถ๏ผ
ima, nihongo ni amari jishin ga nai to omotte itemo, watashi to issho ni benkyou sureba daijoubu!
Even if you feel like you’re not very confident in Japanese right now, you’ll be okay if you study together with me!
Now, it’s your turn!
Try making your own sentence with ใใพใใใชใ. Maybe about food, habits, or how you feel today.
Your Japanese will sound more natural, more polite, and much more Japanese.
Your Sensei,
Hikari ๐ฉ๐ป๐ซโจ
Get Hikari's JLPT Mock Exams & Preparation Lessons!
Whether you are studying to pass the JLPT or looking for a challenge in your learning journey, these courses are perfect for you!
Join my ใใฅใผในใฌใฟใผ Newsletter ๐ฉ
You can expect an email from me once a week about Japanese culture.
Don't worry, your information will not be shared.
We hate SPAM. We will never sell your information, for any reason.


