JLPT N3 - Grammar ๐ŸŒŸ ใจ่จ€ใˆใฐ to ieba

Japanese grammar pattern โ€œใ€œใจ่จ€ใˆใฐโ€ (to ieba) labeled N3 on an orange background, used to bring up a topic or association (โ€œspeaking ofโ€ฆโ€).

Have you ever had a conversation like this?

Someone says one word, and suddenly it reminds you of something else.
A place, a food, a memory, or even a slightly different opinion you want to add.

In English, you might say “Speaking of …” at moments like this.

In Japanese, there is a very natural expression that works in the same way.
That expression is ใจ่จ€ใˆใฐ (to ieba).

It helps you smoothly connect ideas, change topics, or bring up something that feels closely related to what was just said.

It is also used when you want to mention something that feels most typical or representative of that word, like saying “Summer? The beach!”

Let’s learn how ใจ่จ€ใˆใฐ works, and how it makes Japanese conversations flow more naturally!

 

 

 

ใซใคใ„ใฆ (ni tsuite) vs ใจ่จ€ใˆใฐ (to ieba)
Both expressions are related to a topic, but they are used in very different ways.

 

ใซใคใ„ใฆ (ni tsuite)
ใซใคใ„ใฆ is used when you want to talk directly and clearly about a topic.
It sounds neutral and is often used in explanations, presentations, writing, or questions.

ๆ—ฅๆœฌใฎๆ–‡ๅŒ–ใซใคใ„ใฆๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ใซใปใ‚“ ใฎ ใถใ‚“ใ‹ ใซใคใ„ใฆ ในใ‚“ใใ‚‡ใ† ใ—ใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
nihon no bunka ni tsuite benkyou shite imasu.
I’m studying about Japanese culture.

Use ใซใคใ„ใฆ when you want to stay focused on one topic and explain it.

 

ใจ่จ€ใˆใฐ (to ieba)
ใจ่จ€ใˆใฐ is used when a word or topic reminds you of something else.
It feels more casual and conversational, like following a train of thought.

ๆ—ฅๆœฌใฎๆ–‡ๅŒ–ใจ่จ€ใˆใฐใ€ใŠๆญฃๆœˆใฎ็ฟ’ๆ…ฃใŒ้ข็™ฝใ„ใงใ™ใญใ€‚
ใซใปใ‚“ ใฎ ใถใ‚“ใ‹ ใจใ„ใˆใฐใ€ใŠใ—ใ‚‡ใ†ใŒใค ใฎ ใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ ใŒ ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ ใงใ™ ใญใ€‚
nihon no bunka to ieba, oshougatsu no shuukan ga omoshiroi desu ne.
Speaking of Japanese culture, New Year customs are interesting.

Use ใจ่จ€ใˆใฐ when you want to connect ideas naturally or shift the topic.

 

ใจ่จ€ใˆใฐ (to ieba) for Concessions
ใจ่จ€ใˆใฐ can also be used as a concession expression.
This means you first acknowledge something, and then gently add a different opinion.

It’s a very Japanese way to say,
“Yes, that’s true… but there’s another side to it.”

 

Common Use Pattern:
[ Adjective / Verb ] + ใจ่จ€ใˆใฐ + [ Same adjective / verb ] + ใŒ/ใ‘ใฉ…

 

้ซ˜ใ„ใจ่จ€ใˆใฐ้ซ˜ใ„ใŒใ€ๅ“่ณชใฏใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ€‚
ใŸใ‹ใ„ ใจใ„ใˆใฐ ใŸใ‹ใ„ ใŒใ€ใฒใ‚“ใ—ใค ใฏ ใจใฆใ‚‚ ใ„ใ„ใ€‚
takai to ieba takai ga, hinshitsu ha totemo ii.
It is expensive, but the quality is very good.

This pattern helps you sound polite, balanced, and considerate, especially when you want to share an opinion without sounding too strong or negative.

 

 

 

้€ฑๆœซใฎใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใจ่จ€ใˆใฐใ€ไฝ•ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใใ‹ๆฑบใ‚ใŸ๏ผŸ
ใ—ใ‚…ใ†ใพใค ใฎ ใฑใƒผใฆใƒใƒผ ใจใ„ใˆใฐใ€ใชใซ ใ‚’ ใ‚‚ใฃใฆ ใ„ใ ใ‹ ใใ‚ใŸ๏ผŸ
shuumatsu no paatii to ieba, nani wo motte iku ka kimeta?
Speaking of the weekend party, have you decided what to bring?

 

ๆฌกใฎไผ‘ๆš‡ใจ่จ€ใˆใฐใ€ๆ—ฅๆœฌๆ—…่กŒใซ่กŒใใ‹ใ‚‚ใฃใฆ่จ€ใฃใฆใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ
ใคใŽ ใฎ ใใ‚…ใ†ใ‹ ใจใ„ใˆใฐใ€ใซใปใ‚“ ใ‚Šใ‚‡ใ“ใ† ใซ ใ„ใ ใ‹ใ‚‚ ใฃใฆ ใ„ใฃใฆใŸ ใ‚ˆ ใญ๏ผŸ
tsugi no kyuuka to ieba, nihon ryokou ni iku kamo tte itteta yo ne?
Speaking of the next vacation, you said you might go on a trip to Japan, right?

 

ๆ—ฅๆœฌใฎใ‚นใƒใƒผใƒ„ใจ่จ€ใˆใฐใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚Š็›ธๆ’ฒใ‹ใช๏ผ
ใซใปใ‚“ ใฎ ใ™ใฝใƒผใค ใจใ„ใˆใฐใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚Š ใ™ใ‚‚ใ† ใ‹ใช๏ผ
nihon no supootsu to ieba, yappari sumou kana!
Speaking of Japanese sports, sumo comes to mind!

 

ไบฌ้ƒฝใจ่จ€ใˆใฐใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚ŠใŠๅฏบใŒๆœ‰ๅใงใ™ใ€‚
ใใ‚‡ใ†ใจ ใจใ„ใˆใฐใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚Š ใŠใฆใ‚‰ ใŒ ใ‚†ใ†ใ‚ใ„ ใงใ™ใ€‚
kyouto to ieba, yappari otera ga yuumei desu.
Speaking of Kyoto, temples are famous, of course.

 

ใ“ใฎ้ดใฏๆญฉใใ‚„ใ™ใ„ใจ่จ€ใˆใฐๆญฉใใ‚„ใ™ใ„ใŒใ€ใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒณใŒๅคใๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ€‚
ใ“ใฎ ใใค ใฏ ใ‚ใ‚‹ใใ‚„ใ™ใ„ ใจใ„ใˆใฐ ใ‚ใ‚‹ใใ‚„ใ™ใ„ ใŒใ€ใงใ–ใ„ใ‚“ ใŒ ใตใ‚‹ใ ใ‹ใ‚“ใ˜ใ‚‹ใ€‚
kono kutsu ha arukiyasui to ieba arukiyasui ga, dezain ga furuku kanjiru.
These shoes are comfortable to walk in, but the design feels a bit old.

 

ๅฟ™ใ—ใ„ใจ่จ€ใˆใฐๅฟ™ใ—ใ„ใ‘ใฉใ€ใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใชใ‚‰ๆ™‚้–“ไฝœใ‚‹ใ‚ˆ๏ผ
ใ„ใใŒใ—ใ„ ใจใ„ใˆใฐ ใ„ใใŒใ—ใ„ ใ‘ใฉใ€ใ‚ใชใŸ ใฎ ใŸใ‚ ใชใ‚‰ ใ˜ใ‹ใ‚“ ใคใใ‚‹ ใ‚ˆ๏ผ
isogashii to ieba isogashii kedo, anata no tame nara jikan tsukuru yo!
I am busy, but I’ll make time for you!

 

<Conversation Example>
A: ๆ˜จๆ—ฅใ€้ŽŒๅ€‰ใซ่กŒใฃใฆใใŸใ‚“ใ ใ€‚
ใใฎใ†ใ€ใ‹ใพใใ‚‰ ใซ ใ„ใฃใฆ ใใŸ ใ‚“ใ ใ€‚
kinou, kamakura ni itte kita n da.
I went to Kamakura yesterday.

B: ้ŽŒๅ€‰ใจ่จ€ใˆใฐใ€ๅคงไปใŒๆœ‰ๅใ ใ‚ˆใญ๏ผ่กŒใฃใŸใ“ใจใ‚ใ‚‹๏ผŸ
ใ‹ใพใใ‚‰ ใจใ„ใˆใฐใ€ใ ใ„ใถใค ใŒ ใ‚†ใ†ใ‚ใ„ ใ  ใ‚ˆ ใญ๏ผใ„ใฃใŸ ใ“ใจ ใ‚ใ‚‹๏ผŸ
kamakura to ieba, daibutsu ga yuumei da yo ne! itta koto aru?
Speaking of Kamakura, great Buddha is famous, right? Have you been to one?

 

 

 

  • Grammar Point: ใจ่จ€ใˆใฐ (to ieba)
  • JLPT Level: N3
  • Meaning: Speaking of, when you say, that reminds me of
  • Quick Explanation: ใจ่จ€ใˆใฐ is a natural expression used to smoothly connect ideas. You can use it to change topics, bring up a typical example, or recall something related.
    It can also be used as a concession expression. You first acknowledge something, then gently add another opinion.

 

So that’s how we use ใจ่จ€ใˆใฐ!
It’s a very natural expression, just like saying “Speaking of …” in English, and it helps your conversations flow smoothly.

 

ๆ—ฅๆœฌใจ่จ€ใˆใฐใ€ๅฏฟๅธใŒๆœ‰ๅใงใ™ใ€‚
ใซใปใ‚“ใจใ„ใˆใฐใ€ใ™ใ—ใŒใ‚†ใ†ใ‚ใ„ใงใ™ใ€‚
Nihon to ieba, sushi ga yuumei desu.
Speaking of Japan, sushi is famous.

 

Now, it’s your turn! Try making your own sentence with ใจ่จ€ใˆใฐ.
Think of a place, a person, or something that feels “classic” or memorable to you!

 

Your Sensei,
Hikari ๐Ÿ‘ฉ๐Ÿป‍๐Ÿซโœจ

 


 

Get Hikari's JLPT Mock Exams & Preparation Lessons!

Whether you are studying to pass the JLPT or looking for a challenge in your learning journey, these courses are perfect for you! 

 

Join my ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใƒฌใ‚ฟใƒผ Newsletter ๐Ÿ“ฉ


You can expect an email from me once a week about Japanese culture.
Don't worry, your information will not be shared.

We hate SPAM. We will never sell your information, for any reason.