JLPT N3 - Grammar ๐ŸŒŸ ใฆใฏใ˜ใ‚ใฆ tehajimete

Japanese grammar pattern โ€œใฆใฏใ˜ใ‚ใฆโ€ (te hajimete) labeled N3 on an orange background, used to express โ€œonly after doing something for the first time.โ€

These days, we live in an information-rich world, you can look up anything online before you try it.
But still, there are so many things you only truly understand after experiencing them yourself.

For example, it”s like…
“I didn’t realize how beautiful Japan was until I visited.”
“Only after living alone did I understand how hard cooking every day is.”
And of course… “You don’t really know how strong natto smells until you actually try eating it!”

In Japanese, we use ใ€œใฆใฏใ˜ใ‚ใฆ (te hajimete) to express this idea.
It means “not until, only after”, and it’s used when something new is realized, experienced, or possible for the first time after a certain action or event happens.

Shall we check it out?

 

 

ใ€œใฆใ‹ใ‚‰ (te kara)
Both ใ€œใฆใ‹ใ‚‰ and ใ€œใฆใฏใ˜ใ‚ใฆ mark something happening after an action.

ๆ—ฅๆœฌใซๆฅใฆใ‹ใ‚‰ใ€ๅฏฟๅธใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
ใซใปใ‚“ ใซ ใใฆ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ™ใ— ใ‚’ ใŸในใพใ—ใŸใ€‚
nihon ni kite kara, sushi wo tabemashita.
After coming to Japan, I ate sushi. (just happened after)

๐Ÿ’ก Tip:
Use ใ€œใฆใ‹ใ‚‰ when you simply want to show the order of actions.
Use ใ€œใฆใฏใ˜ใ‚ใฆ when you want to highlight a new experience or realization that wasn’t possible before.

 

็”Ÿใพใ‚Œใฆๅˆใ‚ใฆ (umarete hajimete)
Means “for the first time in my life.”
It highlights that something has never happened since birth.


็”Ÿใพใ‚Œใฆๅˆใ‚ใฆใ€ๅฏŒๅฃซๅฑฑใ‚’ ่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
ใ†ใพใ‚Œใฆ ใฏใ˜ใ‚ใฆใ€ใตใ˜ใ•ใ‚“ ใ‚’ ใฟใพใ—ใŸใ€‚
umarete hajimete, fujisan wo mimashita.
I saw Mt. Fuji for the first time in my life.

๐Ÿ’ก Tip:
Use ใ€œใฆใฏใ˜ใ‚ใฆ when a specific action/event is the trigger.
Use ็”Ÿใพใ‚Œใฆๅˆใ‚ใฆ when you want to stress the absolute first time in your life.

 

 

ไธ€ไบบๆšฎใ‚‰ใ—ใ‚’ใ—ใฆใฏใ˜ใ‚ใฆใ€่ฆชใฎใ‚ใ‚ŠใŒใŸใ•ใŒๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
ใฒใจใ‚Šใใ‚‰ใ— ใ‚’ ใ—ใฆ ใฏใ˜ใ‚ใฆใ€ใŠใ‚„ ใฎ ใ‚ใ‚ŠใŒใŸใ• ใŒ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
hitorigurashi wo shite hajimete, oya no arigatasa ga wakarimashita.
Only after living alone did I realize my parents’ kindness.

 

ๆŒ‡ๆ‘˜ใ•ใ‚Œใฆใฏใ˜ใ‚ใฆใ€่‡ชๅˆ†ใฎ้–“้•ใ„ใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใ€‚
ใ—ใฆใ ใ•ใ‚Œใฆ ใฏใ˜ใ‚ใฆใ€ใ˜ใถใ‚“ ใฎ ใพใกใŒใ„ ใซ ใใฅใ„ใŸใ€‚
shiteki sarete hajimete, jibun no machigai ni kidzuita.
Only after being pointed out did I notice my mistake.

 

็ฉบๆธฏใพใงใ„ใฃใฆใฏใ˜ใ‚ใฆใ€ใƒ‘ใ‚นใƒใƒผใƒˆใ‚’ๅฟ˜ใ‚ŒใŸใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใ€‚
ใใ†ใ“ใ† ใพใง ใ„ใฃใฆ ใฏใ˜ใ‚ใฆใ€ใฑใ™ใฝใƒผใจ ใ‚’ ใ‚ใ™ใ‚ŒใŸ ใ“ใจ ใซ ใใฅใ„ใŸใ€‚
kuukou made itte hajimete, pasupooto wo wasureta koto ni kidzuita.
Only after going to the airport did I realize I had forgotten my passport.

 

็—…ๆฐ—ใซใชใฃใฆใฏใ˜ใ‚ใฆใ€ๅฅๅบทใฎๅคงๅˆ‡ใ•ใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใ€‚
ใณใ‚‡ใ†ใ ใซ ใชใฃใฆ ใฏใ˜ใ‚ใฆใ€ใ‘ใ‚“ใ“ใ† ใฎ ใŸใ„ใ›ใคใ• ใซ ใใฅใ„ใŸใ€‚
byouki ni natte hajimete, kenkou no taisetsusa ni kidzuita.
Only after getting sick did I realize the importance of health.

 

็คพไผšไบบใซใชใฃใฆใฏใ˜ใ‚ใฆใ€ไป•ไบ‹ใฎๅคงๅˆ‡ใ•ใ‚’ๅญฆใ‚“ใ ใ€‚
ใ—ใ‚ƒใ‹ใ„ใ˜ใ‚“ ใซ ใชใฃใฆ ใฏใ˜ใ‚ใฆใ€ใ—ใ”ใจ ใฎ ใŸใ„ใ›ใคใ• ใ‚’ ใพใชใ‚“ใ ใ€‚
shakaijin ni natte hajimete, shigoto no taisetsusa wo mananda.
Only after entering the workforce did I learn the importance of work.

 

ใƒชใƒผใƒ€ใƒผใซใชใฃใฆใฏใ˜ใ‚ใฆใ€ใƒใƒผใƒ ใ‚’ใพใจใ‚ใ‚‹ๅคงๅค‰ใ•ใŒๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใ‚Šใƒผใ ใƒผ ใซ ใชใฃใฆ ใฏใ˜ใ‚ใฆใ€ใกใƒผใ‚€ ใ‚’ ใพใจใ‚ใ‚‹ ใŸใ„ใธใ‚“ใ• ใŒ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
riidaa ni natte hajimete, chiimu wo matomeru taihensa ga wakatta.
Only after becoming a leader did I realize how hard it is to unite a team.

 

 

 

  • Grammar Point: ใ€œใฆใฏใ˜ใ‚ใฆ (~te hajimete)
  • JLPT Level: N3
  • Meaning: Not until, only after
  • Quick Explanation: Use ใ€œใฆใฏใ˜ใ‚ใฆ when something new is realized, experienced, or becomes possible for the first time after a certain action, event.

 

So that’s how we use ใ€œใฆใฏใ˜ใ‚ใฆ in Japanese!
It’s the perfect phrase for expressing those “I didn’t realize until I actually experienced it” moments.

 

ๆ—ฅๆœฌ่ชžใฎๅ…ˆ็”Ÿใซใชใฃใฆใฏใ˜ใ‚ใฆใ€ๆ•™ใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฎๆฅฝใ—ใ•ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
ใซใปใ‚“ใ” ใฎ ใ›ใ‚“ใ›ใ„ ใซ ใชใฃใฆ ใฏใ˜ใ‚ใฆใ€ใŠใ—ใˆใ‚‹ ใจใ„ใ† ใ“ใจ ใฎ ใŸใฎใ—ใ• ใŒ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
nihongo no sensei ni natte hajimete, oshieru to iu koto no tanoshisa ga wakarimashita.
Only after becoming a Japanese teacher did I realize the joy of teaching.

 

Now it’s your turn! What’s something you “only realized after” doing it? Try making your own sentence with ใ€œใฆใฏใ˜ใ‚ใฆ!

 

Your Sensei,
Hikari ๐Ÿ‘ฉ๐Ÿป‍๐Ÿซ

 


 

Get Hikari's JLPT Mock Exams & Preparation Lessons!

Whether you are studying to pass the JLPT or looking for a challenge in your learning journey, these courses are perfect for you! 

 

Join my ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใƒฌใ‚ฟใƒผ Newsletter ๐Ÿ“ฉ


You can expect an email from me once a week about Japanese culture.
Don't worry, your information will not be shared.

We hate SPAM. We will never sell your information, for any reason.