JLPT N3 - Grammar ๐ ใฆใฏใใใฆ tehajimete
These days, we live in an information-rich world, you can look up anything online before you try it.
But still, there are so many things you only truly understand after experiencing them yourself.
For example, it”s like…
“I didn’t realize how beautiful Japan was until I visited.”
“Only after living alone did I understand how hard cooking every day is.”
And of course… “You don’t really know how strong natto smells until you actually try eating it!”
In Japanese, we use ใใฆใฏใใใฆ (te hajimete) to express this idea.
It means “not until, only after”, and it’s used when something new is realized, experienced, or possible for the first time after a certain action or event happens.
Shall we check it out?



ใใฆใใ (te kara)
Both ใใฆใใ and ใใฆใฏใใใฆ mark something happening after an action.
ๆฅๆฌใซๆฅใฆใใใๅฏฟๅธใ้ฃในใพใใใ
ใซใปใ ใซ ใใฆ ใใใใใ ใ ใในใพใใใ
nihon ni kite kara, sushi wo tabemashita.
After coming to Japan, I ate sushi. (just happened after)
๐ก Tip:
Use ใใฆใใ when you simply want to show the order of actions.
Use ใใฆใฏใใใฆ when you want to highlight a new experience or realization that wasn’t possible before.
็ใพใใฆๅใใฆ (umarete hajimete)
Means “for the first time in my life.”
It highlights that something has never happened since birth.
็ใพใใฆๅใใฆใๅฏๅฃซๅฑฑใ ่ฆใพใใใ
ใใพใใฆ ใฏใใใฆใใตใใใ ใ ใฟใพใใใ
umarete hajimete, fujisan wo mimashita.
I saw Mt. Fuji for the first time in my life.
๐ก Tip:
Use ใใฆใฏใใใฆ when a specific action/event is the trigger.
Use ็ใพใใฆๅใใฆ when you want to stress the absolute first time in your life.
ไธไบบๆฎใใใใใฆใฏใใใฆใ่ฆชใฎใใใใใใๅใใใพใใใ
ใฒใจใใใใ ใ ใใฆ ใฏใใใฆใใใ ใฎ ใใใใใ ใ ใใใใพใใใ
hitorigurashi wo shite hajimete, oya no arigatasa ga wakarimashita.
Only after living alone did I realize my parents’ kindness.
ๆๆใใใฆใฏใใใฆใ่ชๅใฎ้้ใใซๆฐใฅใใใ
ใใฆใ ใใใฆ ใฏใใใฆใใใถใ ใฎ ใพใกใใ ใซ ใใฅใใใ
shiteki sarete hajimete, jibun no machigai ni kidzuita.
Only after being pointed out did I notice my mistake.
็ฉบๆธฏใพใงใใฃใฆใฏใใใฆใใในใใผใใๅฟใใใใจใซๆฐใฅใใใ
ใใใใ ใพใง ใใฃใฆ ใฏใใใฆใใฑใใฝใผใจ ใ ใใใใ ใใจ ใซ ใใฅใใใ
kuukou made itte hajimete, pasupooto wo wasureta koto ni kidzuita.
Only after going to the airport did I realize I had forgotten my passport.
็
ๆฐใซใชใฃใฆใฏใใใฆใๅฅๅบทใฎๅคงๅใใซๆฐใฅใใใ
ใณใใใ ใซ ใชใฃใฆ ใฏใใใฆใใใใใ ใฎ ใใใใคใ ใซ ใใฅใใใ
byouki ni natte hajimete, kenkou no taisetsusa ni kidzuita.
Only after getting sick did I realize the importance of health.
็คพไผไบบใซใชใฃใฆใฏใใใฆใไปไบใฎๅคงๅใใๅญฆใใ ใ
ใใใใใใ ใซ ใชใฃใฆ ใฏใใใฆใใใใจ ใฎ ใใใใคใ ใ ใพใชใใ ใ
shakaijin ni natte hajimete, shigoto no taisetsusa wo mananda.
Only after entering the workforce did I learn the importance of work.
ใชใผใใผใซใชใฃใฆใฏใใใฆใใใผใ ใใพใจใใๅคงๅคใใๅใใฃใใ
ใใผใ ใผ ใซ ใชใฃใฆ ใฏใใใฆใใกใผใ ใ ใพใจใใ ใใใธใใ ใ ใใใฃใใ
riidaa ni natte hajimete, chiimu wo matomeru taihensa ga wakatta.
Only after becoming a leader did I realize how hard it is to unite a team.

- Grammar Point: ใใฆใฏใใใฆ (~te hajimete)
- JLPT Level: N3
- Meaning: Not until, only after
- Quick Explanation: Use ใใฆใฏใใใฆ when something new is realized, experienced, or becomes possible for the first time after a certain action, event.
So that’s how we use ใใฆใฏใใใฆ in Japanese!
It’s the perfect phrase for expressing those “I didn’t realize until I actually experienced it” moments.
ๆฅๆฌ่ชใฎๅ
็ใซใชใฃใฆใฏใใใฆใๆใใใจใใใใจใฎๆฅฝใใใใใใใพใใใ
ใซใปใใ ใฎ ใใใใ ใซ ใชใฃใฆ ใฏใใใฆใใใใใ ใจใใ ใใจ ใฎ ใใฎใใ ใ ใใใใพใใใ
nihongo no sensei ni natte hajimete, oshieru to iu koto no tanoshisa ga wakarimashita.
Only after becoming a Japanese teacher did I realize the joy of teaching.
Now it’s your turn! What’s something you “only realized after” doing it? Try making your own sentence with ใใฆใฏใใใฆ!
Your Sensei,
Hikari ๐ฉ๐ป๐ซ
Get Hikari's JLPT Mock Exams & Preparation Lessons!
Whether you are studying to pass the JLPT or looking for a challenge in your learning journey, these courses are perfect for you!
Join my ใใฅใผในใฌใฟใผ Newsletter ๐ฉ
You can expect an email from me once a week about Japanese culture.
Don't worry, your information will not be shared.
We hate SPAM. We will never sell your information, for any reason.


