JLPT N3 - Grammar ๐ ใใใใซ tashika ni
Have you ever wanted to say “That’s true” or “You’re right about that” in Japanese?
That’s where ็ขบใใซ๏ผใใใใซ / tashika ni) comes in.
It means “surely,” “certainly,” or “indeed,” and it’s used when you want to recognize something as true or undeniable.
When you use ็ขบใใซ, you’re not just agreeing, you’re expressing thoughtful acknowledgment of a fact or statement. It often gives your words a calm, intelligent tone that feels natural in both casual and formal Japanese.
You can also use it when you agree with someone’s point but want to add your own opinion afterward, just like saying, “That’s true, but…” in English.
Let’s take a closer look at how to use ็ขบใใซ naturally and make your Japanese sound more confident and nuanced!



ๆฌๅฝใซ (hontou ni) vs. ็ขบใใซ(tashika ni)
Both ๆฌๅฝใซ (hontou ni) and ็ขบใใซ (tashika ni) can be translated as “really” or “indeed,” but they express different nuances.
ๆฌๅฝใซ (hontou ni) means “really” or “truly,” and expresses the speaker’s feelings or emotional emphasis.
็ขบใใซ (tashika ni) means “certainly” or “indeed,” and is used to objectively agree with or acknowledge a fact.
For example:
ๆฌๅฝใซๅฝผใฎๆ่ฆใฏๆญฃใใใ
ใปใใจใใซใใใฎใใใใฏใใ ใใใ
hontou ni kare no iken ha tadashii.
His opinion is really correct. (emotional emphasis)
็ขบใใซๅฝผใฎๆ่ฆใฏๆญฃใใใ
ใใใใซใใใฎใใใใฏใใ ใใใ
tashika ni kare no iken ha tadashii.
Certainly, his opinion is correct. (objective agreement)
็ขบใใซใใชใใฎใใ้ใใงใใญใ
ใใใใซ ใใชใ ใฎ ใใ ใจใใ ใงใ ใญใ
tashika ni anata no iu toori desu ne.
Certainly, you’re right.
็ขบใใซ่จใใใฆใฟใใฐใใใงใใใญใ
ใใใใซ ใใใใฆ ใฟใใฐ ใใ ใงใ ใ ใญใ
tashika ni iwarete mireba sou desu yo ne.
Now that you mention it, that’s true.
็ขบใใซๆใฏๅจฏๆฅฝใฏๅฐใชใใฃใใใฉใๆ้ใซใใจใใใใฃใใใใซๆใใใ
ใใใใซ ใใใ ใฏ ใใใ ใฏ ใใใชใใฃใ ใใฉใใใใ ใซ ใใจใ ใ ใใฃใ ใใ ใซ ใใใ ใใ
tashika ni mukashi ha goraku ha sukunakatta kedo, jikan ni yutori ga atta you ni omou yo.
It’s true that there was less entertainment in the past, but I think people had more free time.
็ขบใใซๅฝผใฏ่ทไบบใจใใฆ่
ใฏๅชใใฆใใพใใใใใฉใใๆฐ้ฃใใไบบใงใญ..ใ
ใใใใซ ใใ ใฏ ใใใใซใ ใจใใฆ ใใง ใฏ ใใใใฆ ใใพใใใใใฉใใใใใใใใ ใฒใจ ใง ใญ..ใ
tashika ni kare ha shokunin toshite ude ha sugurete imasu. Keredomo, kimuzukashii hito de ne..
It’s true that he’s very skilled as a craftsman. But he’s quite a difficult person, you know...
็ขบใใซ็ก้งใชๅบ่ฒปใฏๆธใใใใใใงใใๆไฝ้ใฎไฟ้บใฏๅ
ฅใในใใงใใใญใ
ใใใใซ ใใ ใช ใใ
ใฃใด ใฏ ใธใใใใใ ใงใใใใใฆใใใ ใฎ ใปใใ ใฏ ใฏใใ ในใ ใงใ ใ ใญใ
tashika ni muda na shuppi ha herashitai. Demo, saiteigen no hoken ha hairu beki desu yo ne.
It’s true that I want to cut down on unnecessary expenses, but we should at least have basic insurance, right?

- Grammar Point: ็ขบใใซ๏ผใใใใซ tashika ni๏ผ
- JLPT Level: N3
- Meaning: Surely, certainly, indeed
- Quick Explanation: ็ขบใใซ is used when you strongly agree with something, acknowledge a fact, or express certainty about what’s being said. It can also soften disagreement by showing partial agreement before giving your own opinion.
So that’s how we use ็ขบใใซ!
It’s perfect for expressing thoughtful agreement, a polite and natural way to show that you understand what someone’s saying while adding your own view.
็ขบใใซๆฅๆฌ่ชใฎๅๅผทใฏๅคงๅคใชใใจใใใใพใใใงใใ็งใใใใใๅคงไธๅคซ๏ผ
ใใใใซ ใซใปใใ ใฎ ในใใใใ ใฏ ใใใธใ ใช ใใจ ใ ใใใพใใ ใงใใใใใใ ใใ ใใ ใ ใใใใใถ๏ผ
tashika ni nihongo no benkyou ha taihen na koto mo arimasu. Demo, watashi ga iru kara daijoubu!
It’s true that studying Japanese can be tough. But hey, you’ve got me, so you’ll be just fine!
Now it’s your turn, try using ็ขบใใซ in your own conversations to agree naturally and sound more fluent!
Your Sensei,
Hikari ๐ฉ๐ป๐ซ
Get Hikari's JLPT Mock Exams & Preparation Lessons!
Whether you are studying to pass the JLPT or looking for a challenge in your learning journey, these courses are perfect for you!
Join my ใใฅใผในใฌใฟใผ Newsletter ๐ฉ
You can expect an email from me once a week about Japanese culture.
Don't worry, your information will not be shared.
We hate SPAM. We will never sell your information, for any reason.


