JLPT N3 - Grammar ๐ ใใใชใ shikanai
Sometimes in life, we just don’t have a choice.
Maybe your train is delayed and you have to walk.
Maybe the restaurant is full, so you can only wait in line.
Or maybe your teacher gave you homework, so… you just have to do it!
In Japanese, the perfect grammar for these “no choice but ~” moments is ใใใชใ (shikanai).
It literally means “there’s nothing but ~”, but it’s used to say “I have no choice but to ~” or “the only option is ~.”
You’ll also hear it in different forms like ใใใชใใฃใ (past tense: had no choice but ~) or ใใใใใพใใ (polite form).
Super useful for daily conversations, and also for expressing frustration in a very Japanese way!
Shall we dive in?



๏ฝใใใใใชใ (zaru wo enai) → “cannot avoid doing / have no choice but to ~”
A more formal expression, often used in writing or polite speech.
It carries a nuance of obligation, sometimes unwilling or unavoidable.
ๅ้กใๅคงใใใใฆใๅฐ้ๅฎถใซ็ธ่ซใใใใใใชใใ
mondai ga ookisugite, senmonka ni soudan sezaru wo enai.
The problem is too big, so I can’t avoid consulting an expert.
Other Common Forms
ใใใชใใฃใ → past tense (had no choice but ~)
ใใใใใพใใ → polite form (have no choice but ~)
ๅๅผทใใใใใชใใ
benkyou suru shika nai.
I have no choice but to study.
็ต้ปใ้ใใกใใฃใใใใๆญฉใใใใชใใ
shuuden wo nogashichatta kara, aruku shika nai.
I missed the last train, so I have no choice but to walk.
ๅฐ้ขจใง้ฃ่กๆฉใ้ฃใฐใชใใฎใงใๆ
่กใใญใฃใณใปใซใใใใใชใใฃใใ
taifuu de hikouki ga tobanai node, ryokou wo kyanseru suru shika nakatta.
The plane couldn’t fly due to the typhoon, so we had no choice but to cancel the trip.
ใใฎๅ้กใฏๆ็ต็ใซใฏใๅคๆฐๆฑบใงๆฑบใใใใใใใพใใใ
kono mondai ha saishuuteki ni ha, tasuuketsu de kimeru shika arimasen.
In the end, we have no choice but to decide this by majority vote.
ใใใๅฎฟ้กใใ ใช...ใงใใฐใใ่จใฃใฆใใใใใใชใใใใใใใชใ๏ผ
aa, shukudai yada na... demo guchi wo itte mo shikata ga nai, yaru shika nai!
Ugh, I hate homework… but complaining won’t help, I just have to do it!
็ฌๅญฆใงๆฅๆฌ่ชใฎๅๅผทใ้ฒใพใชใ๏ผใใใใใใฒใใๅ
็ใฎใชใณใฉใคใณใณใผในใๅใใใใใชใใญ๏ผ
dokugaku de Nihongo no benkyou ga susumanai? Soshitara, Hikari sensei no onrain koosu wo ukeru shika nai ne!
Struggling to study Japanese on your own? Then, you’ve got no choice but to join Hikari-sensei’s online course!
๐ก Note on Structure:
The phrase ใใใชใ is made of two parts:
ใใ → particle meaning “nothing but / only”
ใชใ → negative form of ใใ, creating the meaning “there is nothing except ~”

- Grammar Point: ใใใชใ (shikanai)
- JLPT Level: N3
- Meaning: Have no choice but , the only option is
- Quick Explanation: ใใใชใ attaches to a verb in the dictionary form and is used when you want to say that something is the only possible choice or there is no other option.
It’s common in daily conversation, often used to express resignation, acceptance, or inevitability.
So that’s how we use ใใใชใ in Japanese!
It’s the go-to phrase for those moments when you really have no choice but to do something.
And here’s a fun note, Japanese people sometimes use ใใใชใ as a kind of excuse.
For example:
็ฎใฎๅใซๅคงๅฅฝใใชใใงใณใฌใผใใใใฃใใ…้ฃในใใใใชใใใญ๏ผ
me no mae ni daisuki na chokoreeto ga attara… taberu shika nai yo ne!
If your favorite chocolate is right in front of you… there’s no choice but to eat it!
Now it’s your turn, try making your own sentences with ใใใชใ.
What’s something in your life you “have no choice but to do”?
Your Sensei,
Hikari ๐ฉ๐ป๐ซโจ
Get Hikari's JLPT Mock Exams & Preparation Lessons!
Whether you are studying to pass the JLPT or looking for a challenge in your learning journey, these courses are perfect for you!
Join my ใใฅใผในใฌใฟใผ Newsletter ๐ฉ
You can expect an email from me once a week about Japanese culture.
Don't worry, your information will not be shared.
We hate SPAM. We will never sell your information, for any reason.


