JLPT N3 - Grammar ๐ŸŒŸ ใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸ bayokatta

Japanese grammar point ใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸ with romaji ba yokatta and JLPT grammar level label

Have you ever thought, “Ahh, I should have done that…” or “It would have been better if I hadn’t done this…”?

Like when you eat too much dessert:
“I shouldn’t have had that extra cake…” 

Or when you forget your passport before going on an overseas trip:
“I should have double-checked my luggage list…” 

And sometimes it’s even a more serious regret, like:
“If that was our last conversation, I should have been kinder…” 

In Japanese, this kind of regret or “it would’ve been better if…” feeling is expressed with ใ€œใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸ (ba yokatta).

It’s super useful for sharing those little “oops” moments or reflecting on past choices. Let’s dive in and see how to use it!

 

ใ€œใŸใ‚‰ใ‚ˆใ‹ใฃใŸ (tara yokatta)
Almost the same meaning as ใ€œใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸ, but slightly more casual and common in spoken Japanese.

ใˆใ€่ฟ‘ใใพใงๆฅใฆใŸใฎ๏ผŸ้›ป่ฉฑใ—ใฆใใ‚ŒใŸใ‚‰ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใฎใซ๏ผ
e, chikaku made kite ta no? Denwa shite kuretara yokatta noni!
What, you were nearby? You should have called me!

 

ใ€œใปใ†ใŒใ‚ˆใ‹ใฃใŸ (hou ga yokatta)
Used when comparing what you did with what would have been the better choice.

ใƒใ‚นใฏๆทท้›‘ใ—ใฆๅบงใ‚Œใใ†ใซใชใ„ใญใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจ้ซ˜ใใฆใ‚‚ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใซไน—ใฃใŸใปใ†ใŒใ‚ˆใ‹ใฃใŸใญใ€‚
basu ha konzatsu shite suwaresou ni nai ne. Chotto takakute mo takushii ni notta hou ga yokatta ne.
The bus is too crowded to get a seat. It would have been better to take a taxi, even if it was a bit more expensive.

 

๐Ÿ’ก Note on Structure:
The phrase ใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸ is made of two parts:
ใฐ → conditional form (if ~)
ใ‚ˆใ‹ใฃใŸ → past tense of ใ„ใ„ (good), meaning “was good / would have been better”
Together: “If ~, it would have been good” → “I should have…”

 

 

1. Affirmative Cases

 

ใƒ‘ใ‚นใƒใƒผใƒˆใ‚’ใกใ‚ƒใ‚“ใจ็ขบ่ชใ™ใ‚Œใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚
paasupooto wo chanto kakunin sureba yokatta.
I should have checked my passport properly.

 

 ใƒ†ใ‚นใƒˆใฎ็‚นๆ•ฐใŒๆ€ใฃใŸใ‚ˆใ‚Šๆ‚ชใ‹ใฃใŸ…ใ‚‚ใฃใจๅ‹‰ๅผทใ™ใ‚Œใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚
tesuto no tensuu ga omotta yori warukatta… motto benkyou sureba yokatta.
My test score was worse than I expected… I should have studied more. 

 

ใƒŸใ‚นใƒ‰ใฎๆ–ฐไฝœใƒ‰ใƒผใƒŠใƒ„ใ€3ใคใ‚‚้ฃŸในใกใ‚ƒใฃใฆ่ƒƒใŒใ‚‚ใŸใ‚Œใฆใ‚‹ใ€‚2ใคใซใ™ใ‚Œใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚
misudo no shinsaku doonatsu, mittsu mo tabechatte i ga motareteru. Futatsu ni sureba yokatta.
I ate three new Mister Donut donuts and now I have a heavy stomach. I should have stopped at two.

 

ๅคœ้…ใใพใงใ‚นใƒžใƒ›ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠใ™ใ”ใ็œ ใ„ใ€‚ใ‚‚ใฃใจๆ—ฉใๅฏใ‚Œใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚
yoru osoku made sumaho wo mite ita kara, ima sugoku nemui. Motto hayaku nereba yokatta.
I was on my phone until late at night, so now I’m super sleepy. I should have gone to bed earlier.

 

2. Negative Cases

 

้…ใใพใง่ตทใใฆใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚
osoku made okite inakereba yokatta.
I shouldn’t have stayed up so late.

 

ๆ˜จๆ—ฅใฎใƒใƒผใƒ™ใ‚ญใƒฅใƒผใ€ๅ…ƒๅฝผใ‚‚ๆฅใŸใฎใ€ใ—ใ‹ใ‚‚ๆ–ฐใ—ใ„ๅฝผๅฅณใจไธ€็ท’ใซ๏ผ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚
kinou no baabekyuu, motokare mo kita no, shikamo atarashii kanojo to issho ni! Ikanakya yokatta.
My ex showed up at yesterday’s BBQ, together with his new girlfriend! I shouldn’t have gone.

 

่ฆชใจใ‚ฑใƒณใ‚ซใ—ใฆใ™ใ”ใ„ๆ„Ÿๆƒ…็š„ใซใชใฃใกใ‚ƒใฃใฆ…ใ‚ใ‚“ใชใฒใฉใ„ใ“ใจใ€่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚
oya to kenka shite sugoi kanjouteki ni nacchatte… anna hidoi koto, iwanakereba yokatta.
I argued with my parents and got really emotional… I shouldn’t have said such harsh things.

 

 

  • Grammar Point: ใ€œใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸ (ba yokatta)
  • JLPT Level: N3
  • Meaning: Should have, would have been better if
  • Quick Explanation: ใ€œใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸ is used when you regret something you didn’t do, or you feel it would have been better if things had gone differently.
    It expresses “I should have…” or “It would have been better if…” in English.

 

So that’s how we use ใ€œใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸ in Japanese!
It’s the perfect phrase to express regret, whether it’s about eating too many donuts, forgetting something important, or wishing you’d made a different choice.

However, mistakes are part of life, and they turn into stories that give your life deeper meaning.

When studying Japanese, you might sometimes think, “ใ‚‚ใฃใจๆ—ฅๆœฌ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ™ใ‚Œใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸ (I should have studied more Japanese).”
But instead of filling your life with regret, let’s focus on what you can do right now, step by step.

Now it’s your turn, try making your own sentences with ใ€œใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸ and remember: every little effort today builds your tomorrow.

So keep going, and no regrets!

 

Your Sensei,
Hikari ๐Ÿ‘ฉ๐Ÿป‍๐Ÿซ

 


 

Get Hikari's JLPT Mock Exams & Preparation Lessons!

Whether you are studying to pass the JLPT or looking for a challenge in your learning journey, these courses are perfect for you! 

 

Join my ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใƒฌใ‚ฟใƒผ Newsletter ๐Ÿ“ฉ


You can expect an email from me once a week about Japanese culture.
Don't worry, your information will not be shared.

We hate SPAM. We will never sell your information, for any reason.