JLPT N3 - Grammar ๐ŸŒŸ ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ amari ni mo

Japanese adverb โ€œใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚โ€ (amari ni mo) labeled N3 on an orange background, used to express that something is excessively or too much so (โ€œtooโ€ฆ,โ€ โ€œso much thatโ€ฆโ€).

Have you ever experienced a situation that was just… way too much?

Maybe you were so busy that you forgot to eat lunch. Or a movie was so sad that you could not stop crying even after leaving the theater.
Or maybe you finally made a date plan with someone you like and you are so happy that you cannot stop smiling.

When something goes far beyond the normal level and reaches an extreme point, especially when it leads to a strong emotional reaction or an unexpected result, that is when ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚(amari ni mo) comes to the rescue.

It is a powerful N3 expression that means “too much,” “excessively,” or “so much that...” It helps you describe situations that feel overwhelming, surprising, or intense.

Today, we will learn how to use this expressive phrase to add real emotion and impact to your Japanese.
Ready? Let’s dive in!

 

 

 

ใ‚ใพใ‚Šใ€œใชใ„(amari ~ nai) vs ใ‚ใพใ‚Šใซ(ใ‚‚) (amari ni (mo))
This is a point where many learners get a little confused. While they look similar, their meanings are actually opposites.

 

ใ‚ใพใ‚Šใ€œใชใ„(amari ~ nai)
This pattern means “not very…” and is used with negative forms.

ใ‚ใพใ‚ŠใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใฆใ„ใชใ„ใ€‚
ใ‚ใพใ‚Š ใŠใชใ‹ ใŒ ใ™ใ„ใฆ ใ„ใชใ„ใ€‚
amari onaka ga suite inai.
I’m not very hungry.

 

๐Ÿ’กQuick Tip:
ใ‚ใพใ‚Š + affirmative sentence sounds unnatural in modern Japanese. It is typically used with negative verbs.


ใ‚ใพใ‚Šใซ(ใ‚‚) (amari ni (mo))
This form means “too much,” “excessively,” or “so much that…
It emphasizes a strong or extreme degree.

ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ ใŠใชใ‹ ใŒ ใ™ใ„ใฆ ใ„ใ‚‹ใ€‚
amari ni mo onaka ga suite iru.
I’m extremely hungry. / I’m way too hungry.

 

๐Ÿ’กQuick Tip:
Adding ใ‚‚ at the end makes the emphasis even stronger.
When you want to connect it directly to a noun to show that the noun itself is the cause of the extreme state, use ใ‚ใพใ‚Šใฎ.

 

 

 

ใ‚ใพใ‚Šใซๅฟ™ใ—ใใฆใ€ๆ˜ผใ”้ฃฏใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใฎใ‚’ใ™ใฃใ‹ใ‚Šๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใŸใ€‚
ใ‚ใพใ‚Šใซ ใ„ใใŒใ—ใใฆใ€ใฒใ‚‹ใ”ใฏใ‚“ ใ‚’ ใŸในใ‚‹ ใฎ ใ‚’ ใ™ใฃใ‹ใ‚Š ใ‚ใ™ใ‚Œใฆ ใ„ใŸใ€‚
amari ni isogashikute, hirugohan wo taberu no wo sukkari wasurete ita.
I was so busy that I completely forgot to eat lunch.

 

ใใฎๆ˜ ็”ปใŒใ‚ใพใ‚Šใซๆ‚ฒใ—ใใฆใ€ๆ˜ ็”ป้คจใ‚’ๅ‡บใŸๅพŒใ‚‚ๆถ™ใŒๆญขใพใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
ใใฎ ใˆใ„ใŒ ใŒ ใ‚ใพใ‚Šใซ ใ‹ใชใ—ใใฆใ€ใˆใ„ใŒใ‹ใ‚“ ใ‚’ ใงใŸ ใ‚ใจ ใ‚‚ ใชใฟใ  ใŒ ใจใพใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
sono eiga ga amari ni kanashikute, eigakan wo deta ato mo namida ga tomaranakatta.
The movie was so sad that I couldn’t stop crying even after leaving the theater.

 

ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅคฑ็คผใช่จ€ใ„ๆ–นใซใ€่…นใŒ็ซ‹ใฃใŸใ€‚
ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ ใ—ใคใ‚Œใ„ใช ใ„ใ„ใ‹ใŸ ใซใ€ใฏใ‚‰ ใŒ ใŸใฃใŸใ€‚
amari ni mo shitsurei na iikata ni, hara ga tatta.
I got angry at such an extremely rude way of speaking.

 

ใใฎ็Šฌใฏใ‚ใพใ‚Šใซๆฟ€ใ—ใใปใˆใ‚‹ใฎใงใ€ๅ‘จ่พบใฎไฝๆฐ‘ใฏๆ€–ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
ใใฎ ใ„ใฌ ใฏ ใ‚ใพใ‚Šใซ ใฏใ’ใ—ใ ใปใˆใ‚‹ ใฎใงใ€ใ—ใ‚…ใ†ใธใ‚“ ใฎ ใ˜ใ‚…ใ†ใฟใ‚“ ใฏ ใ“ใ‚ใŒใฃใฆ ใ„ใ‚‹ใ€‚
sono inu ha amari ni hageshiku hoeru node, shuuhen no juumin ha kowagatte iru.
The dog barks so violently that the nearby residents are afraid.

 

ๅฝผๅฅณใŒใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚็ฐกๅ˜ใซๅ•้กŒใ‚’่งฃใ„ใŸใฎใงใ€ใฟใ‚“ใช้ฉšใ„ใŸใ€‚
ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ ใŒ ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ ใ‹ใ‚“ใŸใ‚“ ใซ ใ‚‚ใ‚“ใ ใ„ ใ‚’ ใจใ„ใŸ ใฎใงใ€ใฟใ‚“ใช ใŠใฉใ‚ใ„ใŸใ€‚
kanojo ga amari ni mo kantan ni mondai wo toita node, minna odoroita.
She solved the problem so easily that everyone was surprised.

 

ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚็ช็„ถใฎใ“ใจใงใ€ใพใ ็พๅฎŸใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ ใจใคใœใ‚“ ใฎ ใ“ใจ ใงใ€ใพใ  ใ’ใ‚“ใ˜ใค ใ‚’ ใ†ใ‘ใ„ใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
amari ni mo totsuzen no koto de, mada genjitsu wo ukeireraremasen.
It was so sudden that I still can’t accept the reality.

 

็ช“ใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใˆใŸๆ™ฏ่‰ฒใฎใ‚ใพใ‚Šใฎ็พŽใ—ใ•ใซใ€่จ€่‘‰ใ‚’ๅคฑใฃใŸใ€‚
ใพใฉ ใ‹ใ‚‰ ใฟใˆใŸ ใ‘ใ—ใ ใฎ ใ‚ใพใ‚Š ใฎ ใ†ใคใใ—ใ• ใซใ€ใ“ใจใฐ ใ‚’ ใ†ใ—ใชใฃใŸใ€‚
mado kara mieta keshiki no amari no utsukushisa ni, kotoba wo ushinatta.
I was speechless at the sheer beauty of the view from the window.

 

ใƒ‡ใƒผใƒˆใŒๆฑบใพใฃใŸใ‚ใพใ‚Šใฎๅฌ‰ใ—ใ•ใซใ€ๅค‰ใชใƒ€ใƒณใ‚นใ‚’่ธŠใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚
ใƒ‡ใƒผใƒˆ ใŒ ใใพใฃใŸ ใ‚ใพใ‚Š ใฎ ใ†ใ‚Œใ—ใ• ใซใ€ใธใ‚“ใช ใƒ€ใƒณใ‚น ใ‚’ ใŠใฉใฃใฆ ใ—ใพใฃใŸใ€‚
deeto ga kimatta amari no ureshisa ni, hen na dansu wo odotte shimatta.
I was so happy that the date was set that I ended up doing a weird dance.

 

 

 

  • Grammar Point: ใ‚ใพใ‚Šใซ(ใ‚‚) (amari ni (mo)) / ใ‚ใพใ‚Šใฎ (amari no)
  • JLPT Level: N3
  • Meaning: Too much, excessively, so much that...
  • Quick Explanation: Use ใ‚ใพใ‚Šใซ(ใ‚‚) when a situation or condition is far beyond the normal level, often leading to a specific result or a feeling of surprise or disbelief.
    Use ใ‚ใพใ‚Šใฎ before a noun to show the cause of that extreme state.

 

So that’s how we use ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚.
It is a perfect way to express that something is truly off the charts and beyond what you expected. Whether you are talking about a movie that was overwhelmingly sad or a task that felt impossibly difficult, this expression helps you clearly convey strong emotions and intensity.

 

ใฟใ‚“ใชใฎๆ—ฅๆœฌ่ชžใซๅฏพใ™ใ‚‹ใ‚ใพใ‚Šใฎ็†ฑๆ„ใซใ€็งใฏๅœงๅ€’ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆ๏ผ
ใฟใ‚“ใช ใฎ ใซใปใ‚“ใ” ใซ ใŸใ„ใ™ใ‚‹ ใ‚ใพใ‚Š ใฎ ใญใคใ„ ใซใ€ใ‚ใŸใ— ใฏ ใ‚ใฃใจใ† ใ•ใ‚Œใฆ ใ„ใ‚‹ ใ‚ˆ๏ผ
minna no nihongo ni taisuru amari no netsui ni, watashi ha toutou sarete iru yo!
I am overwhelmed by everyone’s incredible passion for Japanese.

 

Now it is your turn!
Try making your own sentences using ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚.
Is there something in your life right now that feels just too much, in a good way or even in a challenging way?

 

Your Sensei,
Hikari ๐Ÿ‘ฉ๐Ÿป‍๐Ÿซโœจ

 


 

Get Hikari's JLPT Mock Exams & Preparation Lessons!

Whether you are studying to pass the JLPT or looking for a challenge in your learning journey, these courses are perfect for you! 

 

Join my ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใƒฌใ‚ฟใƒผ Newsletter ๐Ÿ“ฉ


You can expect an email from me once a week about Japanese culture.
Don't worry, your information will not be shared.

We hate SPAM. We will never sell your information, for any reason.