JLPT N2 - Grammar ๐ŸŒŸ ใŸใ ใกใซ tadachi ni

Japanese adverb โ€œใŸใ ใกใซโ€ (tadachini) labeled N2 on a pink background, meaning โ€œimmediatelyโ€ or โ€œwithout delay.โ€

Imagine this: you’re at work, and suddenly the ground starts shaking, it’s an earthquake!

An announcement comes through the speakers:
“Get under your desks!” No time to think, just act immediately.

In Japan, where earthquakes and other natural disasters are fairly common, we often hear this kind of urgent instruction. It’s one of those moments when every second counts.

In Japanese, that sense of urgency is expressed with ็›ดใกใซ (ใŸใ ใกใซ / tadachi ni), meaning “at once,” “immediately,” or “directly.”

It’s an N2-level adverb often used in formal, official, or emergency situations, when something must be done right now and there’s no time to hesitate.

Let’s take a closer look at how to use ็›ดใกใซ naturally, so you can understand and respond to important instructions with confidence!

 

 

 

ใ™ใใซ (sugu ni)  vs ็›ดใกใซ (tadachi ni)

Both mean “immediately,” but their tone and context are quite different.

ใ™ใใซ (sugu ni) is everyday and casual. You can use it with anyone, friends, family, or coworkers. It simply means “soon” or “right away.”
็›ดใกใซ, on the other hand, sounds formal, serious, and urgent, used when immediate action is required.

 

Example:
ใ™ใใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
ใ™ใ ใซ ใ„ใใพใ™ใ€‚
sugu ni ikimasu.
I’ll go right away.


็›ดใกใซ้ฟ้›ฃใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใŸใ ใก ใซ ใฒใชใ‚“ ใ—ใฆ ใใ ใ•ใ„ใ€‚
tadachi ni hinan shite kudasai.
Evacuate immediately.

 

You’ll often hear ็›ดใกใซ in emergency manuals, company instructions, or government announcements. So when you see or hear it, it’s not just “soon”, it means “don’t wait, act now!”

 

 

 

็ตๆžœใŒๅˆ†ใ‹ใ‚Šๆฌก็ฌฌใ€็›ดใกใซใ”้€ฃ็ตกใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
ใ‘ใฃใ‹ ใŒ ใ‚ใ‹ใ‚Šใ—ใ ใ„ใ€ใŸใ ใก ใซ ใ”ใ‚Œใ‚“ใ‚‰ใ ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
kekka ga wakarishidai, tadachi ni gorenraku itashimasu.
I will contact you immediately as soon as the results are known.

 

ๅœฐ้œ‡ใŒ่ตทใใŸใ‚‰ใ€็›ดใกใซๆœบใฎไธ‹ใซ้š ใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใ˜ใ—ใ‚“ ใŒ ใŠใใŸใ‚‰ใ€ใŸใ ใก ใซ ใคใใˆ ใฎ ใ—ใŸ ใซ ใ‹ใใ‚Œใฆ ใใ ใ•ใ„ใ€‚
jishin ga okitara, tadachi ni tsukue no shita ni kakurete kudasai.
In case of an earthquake, immediately take cover under a desk.

 

็ซ็ฝใ‚’็™บ่ฆ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€็›ดใกใซ119็•ชใซ้€šๅ ฑใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใ‹ใ•ใ„ ใ‚’ ใฏใฃใ‘ใ‚“ ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใŸใ ใก ใซ 119ใฐใ‚“ ใซ ใคใ†ใปใ† ใ—ใฆ ใใ ใ•ใ„ใ€‚
kasai wo hakken shitara, tadachi ni hyakujyuukyuu-ban ni tsuuhou shite kudasai.
If you discover a fire, call 119 at once.

 

ๆดฅๆณขใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ๆฒฟๅฒธ้ƒจใซๅœจไฝใฎๆ–นใฏ็›ดใกใซ้ซ˜ใ„ๅ ดๆ‰€ใธ้ฟ้›ฃใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใคใชใฟ ใŒ ใฏใฃใ›ใ„ ใ™ใ‚‹ ใ‹ใฎใ†ใ›ใ„ ใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใˆใ‚“ใŒใ‚“ใถ ใซ ใ–ใ„ใ˜ใ‚…ใ† ใฎ ใ‹ใŸ ใฏ ใŸใ ใก ใซ ใŸใ‹ใ„ ใฐใ—ใ‚‡ ใธ ใฒใชใ‚“ ใ—ใฆ ใใ ใ•ใ„ใ€‚
tsunami ga hassei suru kanousei ga arimasu. enganbu ni zaijuu no kata ha tadachi ni takai basho he hinan shite kudasai.
A tsunami may occur. Residents in coastal areas should evacuate to higher ground immediately.

 

ใ“ใฎๅฅ‘็ด„ๆ›ธใซไธๅ‚™ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใฎใงใ€็›ดใกใซไฟฎๆญฃใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
ใ“ใฎ ใ‘ใ„ใ‚„ใใ—ใ‚‡ ใซ ใตใณ ใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใฎ ใงใ€ใŸใ ใก ใซ ใ—ใ‚…ใ†ใ›ใ„ ใ‚’ ใŠใญใŒใ„ ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
kono keiyakusho ni fubi ga arimasu node, tadachi ni shuusei wo onegai itashimasu.
There is an error in this contract, so please correct it immediately.

 

 

 

  • Grammar Point: ็›ดใกใซ (ใŸใ ใกใซ tadachi ni)
  • JLPT Level: N2
  • Meaning: At once, immediately, directly
  • Quick Explanation: ็›ดใกใซ is a formal adverb used when something must be done without delay. It shows urgency or strong immediacy, common in emergencies, laws, and formal documents.

 

So that’s how we use ็›ดใกใซ!
It’s a powerful word that shows both urgency and formality, perfect for professional or emergency situations.
Next time you see or hear ็›ดใกใซ, you’ll know it means “right now, not later!”

By the way, if an emergency ever happens in Japan, don’t worry too much, important information is usually provided in multiple languages, so you’ll still be able to stay safe and informed.

Now it’s your turn, try using ็›ดใกใซ in a sentence or imagine when you’d need to take action at once!

 

Your Sensei,
Hikari ๐Ÿ‘ฉ๐Ÿป‍๐Ÿซ

 


 

Get Hikari's JLPT Mock Exams & Preparation Lessons!

Whether you are studying to pass the JLPT or looking for a challenge in your learning journey, these courses are perfect for you! 

 

Join my ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใƒฌใ‚ฟใƒผ Newsletter ๐Ÿ“ฉ


You can expect an email from me once a week about Japanese culture.
Don't worry, your information will not be shared.

We hate SPAM. We will never sell your information, for any reason.