JLPT N2 - Grammar ๐ ใฎใใใฃใจใใ nomomottomoda
Have you ever listened to someone’s story and thought,
“Yeah, no wonder you feel that way” or “That’s only natural”?
Like…
Your friend failed an exam because they didn’t study. → “Well, it’s no wonder.”
Someone is angry because they were treated unfairly. → “That’s only natural.”
In Japanese, this kind of expression is said with ใฎใใใฃใจใใ (no mo motto mo da).
It’s a polite and formal way to acknowledge that someone’s feelings or reaction makes perfect sense.
Let’s dive in and see how it works!



1. ใฎใๅฝ็ถใ (no mo touzen da)
Meaning: natural, expected, of course
ๅฝผใๆใใฎใๅฝ็ถใ ใ
ใใใใใใใฎใใจใใใใ ใ
kare ga okoru no mo touzen da.
It’s only natural that he gets angry.
2. ใฎใ็ก็ใฏใชใ (no mo muri ha nai)
Meaning: no wonder, understandable
ๅค้
ใใพใงๅๅผทใใฆใใใใ ใใใ็ ใใฎใ็ก็ใฏใชใใ
ใใใใใใพใงในใใใใใใฆใใใใ ใใใใญใใใฎใใใใฏใชใใ
yoru osoku made benkyou shite ita n dakara, nemui no mo muri ha nai.
You studied until late at night, so it’s no wonder you’re sleepy.
๐กExtra Tip:
Use ใฎใใใฃใจใใ (nomo mottomo da) - when you want to sound polite, formal, or logical.
Use ใฎใๅฝ็ถใ (nomo touzen da) - in casual or neutral contexts.
Use ใฎใ็ก็ใฏใชใ (nomo muri ha nai) - when you want to empathize with someone’s situation.
๐กNote on Structure:
The phrase ใฎใใใฃใจใใ (nomo mottomo da) is made up of:
ใฎ (no) → nominalizer (turns a clause into a noun phrase)
ใ (mo) → particle that adds nuance emphasizing that the situation is understandable
ใใฃใจใ (mottomo) → “reasonable / natural / makes sense”
ใ (da) → copula
So, literally it feels like saying:
“It is also reasonable that ~”
๐กNote:
You may also say ใใฏใใฃใจใใ (~ha mottomo da), especially when directly pointing out that something itself is reasonable.
ใใใฏๆฅๆฌ่ช่ฉฑ่
ใงใ่ฟทใใจใใใ ใใๆฅๆฌ่ชๅญฆ็ฟ่
ใใใฎๆๆณใ้ฃใใใจๆใใฎใใใฃใจใใ ใใ
ใใใฏใซใปใใใใใใงใใพใใใจใใใ ใใใซใปใใใใใใ
ใใใใใใฎใถใใฝใใใใใใใใจใใใใฎใใใฃใจใใ ใใ
kore ha Nihongo washa demo mayou tokoro da yo. Nihongo gakushuusha ga kono bunpou wo muzukashii to omou no mo motto mo da yo.
Even native Japanese speakers get confused this one. It’s no wonder learners find this grammar difficult.
ๅใใฆๆฅๆฌใซๆฅใไบบใๆฐๅฎฟ้ง
ใง่ฟทใใฎใใใฃใจใใ ใ
ใฏใใใฆใซใปใใซใใใฒใจใใใใใ
ใใใใงใใใใซใใใฃใจใใ ใ
hajimete Nihon ni kita hito ga Shinjuku-eki de mayou no mo motto mo da.
It’s no wonder that someone visiting Japan for the first time gets lost at Shinjuku Station.
100ไบบใฎๅใงใใฌใผใณใใใฎ๏ผใใใกใใใใใฎใใใฃใจใใ ใ
100ใซใใฎใพใใงใทใใใใใใฎ๏ผใใใกใใใใใฎใใใฃใจใใ ใ
100-nin no mae de purezen suru no? Kinchou suru no mo motto mo da.
Presenting in front of 100 people? It’s only natural to feel nervous.
ๆฅๆฌใฎๅคใๆใใใฆใใฏใผใฉใผใชใใงใฏ้ใใใชใใฎใใใฃใจใใ ใ
ใซใปใใฎใชใคใใใคใใใฆใใใผใใผใชใใงใฏใใใใชใใฎใใใฃใจใใ ใ
nihon no natsu ga atsusugite, kuuraa nashi de wa sugosenai no mo motto mo da.
Japanese summers are so hot, it’s no wonder you can’t live without air conditioning.
ใ ใใใใใใกใฐใ็ทด็ฟใใใใ ใใใๅฝผใ่ฉฆๅใงๅใฃใใฎใใใฃใจใใ ใใ
ใ ใใใใใใกใฐใใใใใ
ใใใใใ ใใใใใใใใใใงใใฃใใฎใใใฃใจใใ ใใ
dare yori mo ichiban renshลซ shita n dakara, kare ga shiai de katta no mo motto mo da yo.
He practiced more than anyone else, so it’s only natural that he won the match.
ๆฅๆฌ่ชใฎๆฌ่ชใ่ฆใใใฎใ้ฃใใใจๆใใฎใใใฃใจใใ ใๆฅๆฌไบบใงใ้้ใใใ๏ผ
ใซใปใใใฎใใใใใใผใใใฎใใใใใใใจใใใใฎใใใฃใจใใ ใใซใปใใใใงใใพใกใใใใ๏ผ
nihongo no keigo wo oboeru no ga muzukashii to omou no mo motto mo da. Nihonjin demo machigaeru yo!
It’s no wonder you think learning Japanese honorifics is difficult. Even Japanese people make mistakes!

- Grammar Point: ใฎใใใฃใจใใ (no mo motto mo da)
- JLPT Level: N2
- Meaning: No wonder, only natural, it makes sense that
- Quick Explanation: ใฎใใใฃใจใใ is used when you want to say that someone’s feelings, actions, or reactions are reasonable or understandable given the situation.
It’s often used in more formal or polite contexts, like writing, speeches, or thoughtful conversations.
So that’s how we use ใฎใใใฃใจใใ in Japanese!
It’s the perfect phrase when you want to say, “Yeah, that makes sense,” or “No wonder!” in a logical but natural way.
Now it’s your turn, try making your own sentences with ใฎใใใฃใจใใ and see how natural your Japanese sounds!
Your Sensei,
Hikari ๐ฉ๐ป๐ซโจ
Get Hikari's JLPT Mock Exams & Preparation Lessons!
Whether you are studying to pass the JLPT or looking for a challenge in your learning journey, these courses are perfect for you!
Join my ใใฅใผในใฌใฟใผ Newsletter ๐ฉ
You can expect an email from me once a week about Japanese culture.
Don't worry, your information will not be shared.
We hate SPAM. We will never sell your information, for any reason.

