JLPT N1 - Grammar ๐ŸŒŸ ใ‚’ๆฉŸใซ wo ki ni

Japanese grammar pattern โ€œใ€œใ‚’ๆฉŸใซโ€ (o ki ni) labeled N1 on a dark gray background, used to express โ€œtaking an opportunity as a turning pointโ€ or โ€œon the occasion of.โ€

Have you ever had a moment that changed the flow of your life, like moving to a new city and setting up your cozy new apartment, getting married and starting a new chapter, or landing a new job and meeting inspiring people?

That kind of moment, when one event becomes the start of something new, is exactly when we use ใ‚’ๆฉŸใซ (wo ki ni) in Japanese.

It means “taking something as an opportunity or turning point.”
We use it to describe a positive change or decision inspired by an event, like improving your habits, rethinking your lifestyle, or beginning something fresh.

It’s a bit more formal than ใ‚’ใใฃใ‹ใ‘ใซ (wo kikkake ni), and you’ll often find it in writing or polite speech.

So let’s learn how to use ใ‚’ๆฉŸใซ naturally and talk about those turning points that move your life forward! Let’s go!

 

 

ใ‚’ใใฃใ‹ใ‘ใซ (wo kikkake ni) vs ใ‚’ๆฉŸใซ(wo ki ni)
Both mean “taking something as an opportunity / turning point,” but there’s a slight difference in tone and formality.

 

ใ‚’ใใฃใ‹ใ‘ใซ (wo kikkake ni) is more casual and often used in everyday conversation.
You might say it when talking to friends or sharing your personal experiences.

็•™ๅญฆใ‚’ใใฃใ‹ใ‘ใซใ€ๆ—ฅๆœฌ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
ใ‚Šใ‚…ใ†ใŒใ ใ‚’ ใใฃใ‹ใ‘ ใซใ€ใซใปใ‚“ใ” ใ‚’ ในใ‚“ใใ‚‡ใ† ใ— ใฏใ˜ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
ryuugaku wo kikkake ni, nihongo wo benkyou shi hajimemashita.
I started studying Japanese after studying abroad.

 

ใ‚’ๆฉŸใซ(wo ki ni) , on the other hand, sounds more formal and is often used in writing, speeches, or professional contexts, like company announcements or essays.

็•™ๅญฆใ‚’ๆฉŸใซใ€ๆ—ฅๆœฌ่ชžๆ•™่‚ฒใฎ้“ใซ้€ฒใฟใพใ—ใŸใ€‚
ใ‚Šใ‚…ใ†ใŒใ ใ‚’ ใ ใซใ€ใซใปใ‚“ใ” ใใ‚‡ใ†ใ„ใ ใฎ ใฟใก ใซ ใ™ใ™ใฟใพใ—ใŸใ€‚
ryuugaku wo ki ni, nihongo kyouiku no michi ni susumimashita.
I took my study abroad as an opportunity to pursue Japanese education.

 

 

็•™ๅญฆใ‚’ๆฉŸใซใ€ไบบ็”Ÿใฎ็›ฎๆจ™ใŒใฏใฃใใ‚Šใ—ใพใ—ใŸใ€‚
ใ‚Šใ‚…ใ†ใŒใ ใ‚’ ใ ใซใ€ใ˜ใ‚“ใ›ใ„ ใฎ ใ‚‚ใใฒใ‚‡ใ† ใŒ ใฏใฃใใ‚Š ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
ryuugaku wo ki ni, jinsei no mokuhyou ga hakkiri shimashita.
Studying abroad helped me clarify my life goals.

 

ๅ’ๆฅญใ‚’ๆฉŸใซใ€ๆฑไบฌใซๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใŸใ€‚
ใใคใŽใ‚‡ใ† ใ‚’ ใ ใซใ€ใจใ†ใใ‚‡ใ† ใซ ใฒใฃใ“ใ—ใŸใ€‚
sotsugyou wo ki ni, toukyou ni hikkoshita.
I moved to Tokyo after graduation.

 

็—…ๆฐ—ใ‚’ๆฉŸใซใ€ๅฅๅบทใซๆฐ—ใ‚’ไฝฟใ†ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใ€‚
ใณใ‚‡ใ†ใ ใ‚’ ใ ใซใ€ใ‘ใ‚“ใ“ใ† ใซ ใ ใ‚’ ใคใ‹ใ† ใ‚ˆใ† ใซ ใชใฃใŸใ€‚
byouki wo ki ni, kenkou ni ki wo tsukau you ni natta.
I started paying more attention to my health after getting sick.

 

ๅญใฉใ‚‚ใŒ็”Ÿใพใ‚ŒใŸใฎใ‚’ๆฉŸใซใ€ๅฎถใ‚’ใƒชใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ—ใŸใ€‚
ใ“ใฉใ‚‚ ใŒ ใ†ใพใ‚ŒใŸ ใฎ ใ‚’ ใ ใซใ€ใ„ใˆ ใ‚’ ใ‚Šใตใ‰ใƒผใ‚€ ใ—ใŸใ€‚
kodomo ga umareta no wo ki ni, ie wo rifo-mu shita.
We renovated our house after our baby was born.

 

่ณ‡ๆ ผใ‚’ๅ–ใฃใŸใฎใ‚’ๆฉŸใซใ€ไป•ไบ‹ใฎๅน…ใŒๅบƒใŒใฃใŸใ€‚
ใ—ใ‹ใ ใ‚’ ใจใฃใŸ ใฎ ใ‚’ ใ ใซใ€ใ—ใ”ใจ ใฎ ใฏใฐ ใŒ ใฒใ‚ใŒใฃใŸใ€‚
shikaku wo totta no wo ki ni, shigoto no haba ga hirogatta.
Getting a certification expanded my career opportunities.

 

 

 

  • Grammar Point: ใ‚’ๆฉŸใซ (wo ki ni)
  • JLPT Level: N1
  • Meaning: As an opportunity, taking something as a turning point
  • Quick Explanation: Use ใ€œใ‚’ๆฉŸใซ to express that a specific event or occasion became a turning point that led to a new action, habit, or change. It often appears in formal or written contexts.

 

So that’s how we use ใ‚’ๆฉŸใซ!
It’s a beautiful expression for talking about life’s milestones, those moments when one event inspires a new beginning or positive change.

 

็งใฏใƒใƒƒใ‚ฏใƒ‘ใƒƒใ‚ฏใงใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใ‚’ๆ—…ใ—ใŸใฎใ‚’ๆฉŸใซใ€่‹ฑ่ชžใฎๅ‹‰ๅผทใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
ใ‚ใŸใ—ใฏใฐใฃใใฑใฃใใงใ‚ˆใƒผใ‚ใฃใฑใ‚’ใŸใณใ—ใŸใฎใ‚’ใใซใ€ใˆใ„ใ”ใฎในใ‚“ใใ‚‡ใ†ใ‚’ใฏใ˜ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
watashi ha bakkupakku de yooroppa wo tabi shita no wo ki ni, eigo no benkyou wo hajime mashita.
Taking the opportunity of traveling around Europe with a backpack, I started studying English.


Now it’s your turn! Think about your own turning points and try making a sentence with ใ‚’ๆฉŸใซ!

 

Your Sensei,
Hikari ๐Ÿ‘ฉ๐Ÿป‍๐Ÿซ

 

 


 

Get Hikari's JLPT Mock Exams & Preparation Lessons!

Whether you are studying to pass the JLPT or looking for a challenge in your learning journey, these courses are perfect for you! 

 

Join my ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใƒฌใ‚ฟใƒผ Newsletter ๐Ÿ“ฉ


You can expect an email from me once a week about Japanese culture.
Don't worry, your information will not be shared.

We hate SPAM. We will never sell your information, for any reason.