JLPT N1 - Grammar ๐ ใจใใใ toriwake
Have you ever noticed that when you’re talking about your favorites, you say you like many things…but deep down, there’s always that one thing you secretly love the most?
Like,
“I like Japanese food in general…
but honestly? Ramen. Especially ramen.”
In Japanese, when you want to do exactly that, start broad and then gently point to the one thing that really stands out. That’s when ใจใใใ (toriwake) becomes your best helper.
ใจใใใ means “especially” or “above all,” and it’s used when there are several options, situations, or qualities, but one of them deserves a little spotlight.
It sounds a bit thoughtful, slightly polished, and very Japanese.
You’ll often see it in writing, explanations, or calm, reflective speech. The kind that makes people nod and think, “Ahh, I see what you mean.”
Let’s take a closer look at how ใจใใใ works and learn how to highlight what really matters, Japanese style.



็นใซ (ใจใใซ / tokuni) vs ใชใใงใ (nakademo) vs ใจใใใ (toriwake)
All three expressions are used to highlight something, but the tone, focus, and level of formality are a little different.
็นใซ (toku ni) - the most common and flexible “especially”
็นใซ is the most neutral and widely used option.
It works in almost any situation. Casual conversation, writing, presentations, you name it.
You can use it even when the “group” isn’t very clearly defined.
That’s why it’s often the safest choice for learners.
ๆฅๆฌ้ฃใฏๅฅฝใใงใใใ็นใซๅฏฟๅธใๅฅฝใใงใใ
ใซใปใใใใ ใฏ ใใ ใงใ ใใใจใใซ ใใ ใ ใใ ใงใใ
nihonshoku ha suki desu ga, tokuni sushi ga suki desu.
I like Japanese food, especially sushi.
Use ็นใซ (toku ni) when you want a simple, natural “especially” with no extra nuance.
ใชใใงใ (naka demo) - “among them,” slightly more conversational
ใชใใงใ literally means “among them,” so it works best when the group is clear and specific.
It feels more conversational than ใจใใใ (toriwake) and is common in spoken Japanese.
ใใฎๅบใฎใฑใผใญใฏใฉใใใใใใใงใใใใชใใงใใใงใณใฌใผใใฑใผใญใไบบๆฐใงใใ
ใใฎ ใฟใ ใฎ ใใผใ ใฏ ใฉใใ ใใใใ ใงใ ใใใชใใงใ ใกใใใใผใจ ใใผใ ใ ใซใใ ใงใใ
kono mise no keeki ha doredemo oishii desu ga, nakademo chokoreeto keeki ga ninki desu.
All the cakes at this shop are good, but the chocolate cake is especially popular.
Use ใชใใงใ (nakademo) when you want a friendly, spoken-feel way to say “among these, this one stands out.”
ใจใใใ (toriwake) - thoughtful, slightly formal “especially / above all”
ใจใใใ has a more refined, written, or explanatory tone.
It’s often used when talking calmly and logically in essays, news, reviews, or thoughtful explanations.
There’s usually a sense of:
“many things apply, but this one is particularly noteworthy.”
ไปๅนดใฏๅฟใใไธๅนดใงใใใใใจใใใๆฅใฏๅคงๅคใงใใใ
ใใจใ ใฏ ใใใใใ ใใกใญใ ใงใใ ใใใจใใใ ใฏใ ใฏ ใใใธใ ใงใใใ
kotoshi ha isogashii ichinen deshita ga, toriwake haru ha taihen deshita.
This year was busy, but spring in particular was tough.
Use ใจใใใ (toriwake) when you want to sound calm, reflective, or slightly polished.
๐ก Quick Tip
็นใซ (toku ni) - safest, most common, all-purpose
ใชใใงใ (nakademo) - conversational, “among them”
ใจใใใ (toriwake) - thoughtful, written, slightly formal emphasis
ๆฅๆฌใฎๅๅญฃใฏใใใใใซ็พใใใใใจใใใๆฅใๅฅฝใใ ใ
ใซใปใ ใฎ ใใ ใฏ ใใใใ ใซ ใใคใใใ ใใใจใใใ ใฏใ ใ ใใ ใ ใ
nihon no shiki ha sorezore ni utsukushii ga, toriwake haru ga suki da.
Japan’s four seasons are all beautiful, but I especially like spring.
ใใฎๅบใฎๆ็ใฏใฉใใใใใใใใใจใใใ้ญๆ็ใ่ฉๅคใ ใ
ใใฎ ใฟใ ใฎ ใใใใ ใฏ ใฉใใ ใใใใ ใใใจใใใ ใใใชใใใใ ใ ใฒใใใฐใ ใ ใ
kono mise no ryouri ha doredemo oishii ga, toriwake sakanaryouri ga hyouban da.
All the food at this restaurant is delicious, but the fish dishes in particular are well known.
ใใฎ็ปๅฎถใฎไฝๅใฏใฉใใ็ด ๆดใใใใใใจใใใๅๆใฎไฝๅใซใฏๅขใใใใใ
ใใฎ ใใ ใฎ ใใใฒใ ใฏ ใฉใใ ใใฐใใใ ใใใจใใใ ใใใ ใฎ ใใใฒใ ใซใฏ ใใใใ ใ ใใใ
kono gaka no sakuhin ha doredemo subarashii ga, toriwake shoki no sakuhin niha ikioi ga aru.
All of this painter’s works are wonderful, but the early pieces in particular have a strong energy.
ใใฎๅฑฑใฎ็ด
่ใฏ่ฆไบใงใใใใจใใใ่ฐทๅบใใ่ฆไธใใๆฏ่ฒใฏๅงๅทปใงใใ
ใใฎ ใใพ ใฎ ใใใใ ใฏ ใฟใใจ ใงใ ใใใจใใใ ใใซใใ ใใ ใฟใใใ ใใใ ใฏ ใใฃใใ ใงใใ
kono yama no kouyou ha migoto desu ga, toriwake tanizoko kara miageru keshiki ha akkan desu.
The autumn leaves on this mountain are stunning, but the view looking up from the valley is especially breathtaking.
ๅฝผๅฅณใฏใใผใ ใฎใ ใผใใกใผใซใผใงใใจใใใ่ฅๆ็คพๅกใใใฎไฟก้ ผใๅใใ
ใใฎใใ ใฏ ใกใผใ ใฎ ใใผใฉใใผใใผ ใงใใจใใใ ใใใฆ ใใใใ ใใ ใฎ ใใใใ ใ ใใคใใ
kanojo ha chiimu no muudomeekaa de, toriwake wakate shain kara no shinrai ga atsui.
She’s the mood-maker of the team, and she’s especially trusted by the younger employees.

- Grammar Point: ใจใใใ (toriwake)
- JLPT Level: N1
- Meaning: Especially, particularly, above all
- Quick Explanation: ใจใใใ is used to highlight one thing that stands out the most among many options.
So that’s how we use ใจใใใ!
It’s a great expression for highlighting what really stands out among many options, and it adds a thoughtful, slightly polished tone to your Japanese.
ใใชใใ็ฅใฃใฆใใๆฅๆฌ่ชใฎไธญใงใใจใใใๅฅฝใใช่กจ็พใฏใชใใงใใใ
ใใชใ ใ ใใฃใฆใใ ใซใปใใ ใฎ ใชใ ใงใใจใใใ ใใ ใช ใฒใใใใ ใฏ ใชใ ใงใ ใใ
anata ga shitteiru nihongo no naka de, toriwake suki na hyougen ha nan desu ka.
Among the Japanese you know, which expression do you especially like?
Try using ใจใใใ when talking about your preferences, recommendations, or impressions.
It’s a small word, but it makes your Japanese sound more precise and expressive.
Your Sensei,
Hikari ๐ฉ๐ป๐ซโจ
Get Hikari's JLPT Mock Exams & Preparation Lessons!
Whether you are studying to pass the JLPT or looking for a challenge in your learning journey, these courses are perfect for you!
Join my ใใฅใผในใฌใฟใผ Newsletter ๐ฉ
You can expect an email from me once a week about Japanese culture.
Don't worry, your information will not be shared.
We hate SPAM. We will never sell your information, for any reason.

