JLPT N1 - Grammar ๐ŸŒŸ ใฆใ‹ใ‚‰ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎ te kara to iu mono

Japanese grammar pattern โ€œใ€œใฆใ‹ใ‚‰ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎโ€ (te kara to iu mono) labeled N1 on a dark gray background, used to express that ever since a certain event, things have consistently changed or continued in a certain way.

Have you ever had a moment that changed everything?

A single event that quietly drew a line between before and after in your life.

Maybe it was meeting someone important.
Maybe it was losing something.
Or the moment you started learning Japanese seriously for the first time…

In Japanese, there is a powerful expression used for moments like this.
That expression is ใฆใ‹ใ‚‰ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎ (te kara to iu mono).

This grammar is not just about “after” or “since.”
It is used when one event becomes a turning point, and its influence continues all the way to the present.

Because of that, ใฆใ‹ใ‚‰ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎ often carries emotion, reflection, and a sense of “my life has never been the same.”

Let’s explore how this expression works, and when Japanese speakers choose it to talk about life-changing moments!

 

 

ใฆใ‹ใ‚‰ (te kara) vs ใฆใ‹ใ‚‰ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎ (te kara toiu mono)
Both expressions talk about something that happened after an event, but they focus on very different things.

 

ใฆใ‹ใ‚‰ (te kara)
ใฆใ‹ใ‚‰ is used to show a simple time sequence.
It just means “after” or “since,” without adding strong emotion or evaluation.

ๆ—ฅๆœฌใซๆฅใฆใ‹ใ‚‰ใ€3ๅนดใŒ็ตŒใกใพใ—ใŸใ€‚
ใซใปใ‚“ ใซ ใใฆ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ•ใ‚“ใญใ‚“ ใŒ ใŸใกใพใ—ใŸใ€‚
nihon ni kite kara, san-nen ga tachimashita.
It has been three years since I came to Japan.

Use ใฆใ‹ใ‚‰ when you only want to describe when something happened.

 

ใฆใ‹ใ‚‰ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎ (te kara toiu mono)
ใฆใ‹ใ‚‰ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎ is used when one event becomes a clear turning point, and the change continues strongly up to the present.

ๆ—ฅๆœฌใซๆฅใฆใ‹ใ‚‰ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใ€ไบบ็”Ÿ่ฆณใŒๅค‰ใ‚ใฃใŸใ€‚
ใซใปใ‚“ ใซ ใใฆ ใ‹ใ‚‰ ใจใ„ใ† ใ‚‚ใฎใ€ใ˜ใ‚“ใ›ใ„ใ‹ใ‚“ ใŒ ใ‹ใ‚ใฃใŸใ€‚
nihon ni kite kara to iu mono, jinseikan ga kawatta.
Ever since I came to Japan, my view on life has changed.

Use ใฆใ‹ใ‚‰ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎ when you want to emphasize how deeply that event affected your life or situation.

 

 

ๅญไพ›ใŒ็”Ÿใพใ‚Œใฆใ‹ใ‚‰ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใ€ๆ™‚้–“ใฎไฝฟใ„ๆ–นใŒใพใฃใŸใๅค‰ใ‚ใฃใŸใ€‚
ใ“ใฉใ‚‚ ใŒ ใ†ใพใ‚Œ ใฆใ‹ใ‚‰ ใจใ„ใ† ใ‚‚ใฎใ€ใ˜ใ‹ใ‚“ ใฎ ใคใ‹ใ„ใ‹ใŸ ใŒ ใพใฃใŸใ ใ‹ใ‚ใฃใŸใ€‚
kodomo ga umarete kara to iu mono, jikan no tsukaikata ga mattaku kawatta.
Ever since my child was born, the way I use my time has completely changed.

 

ๅฝผใจๅ‡บไผšใฃใฆใ‹ใ‚‰ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใ€ไธ–็•ŒใŒ่‰ฒ้ฎฎใ‚„ใ‹ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใ€‚
ใ‹ใ‚Œ ใจ ใงใ‚ใฃ ใฆใ‹ใ‚‰ ใจใ„ใ† ใ‚‚ใฎใ€ใ›ใ‹ใ„ ใŒ ใ„ใ‚ใ‚ใ–ใ‚„ใ‹ ใซ ใฟใˆใ‚‹ ใ‚ˆใ†ใซ ใชใฃใŸใ€‚
kare to deatte kara to iu mono, sekai ga iroazayaka ni mieru you ni natta.
Ever since I met him, the world has started to look more colorful.

 

ใƒจใ‚ฌใ‚’ๅง‹ใ‚ใฆใ‹ใ‚‰ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใ€้•ทๅนดๆ‚ฉใ‚“ใงใ„ใŸ่…ฐ็—›ใŒใ™ใฃใ‹ใ‚ŠๆฒปใฃใŸใ€‚
ใ‚ˆใŒ ใ‚’ ใฏใ˜ใ‚ ใฆใ‹ใ‚‰ ใจใ„ใ† ใ‚‚ใฎใ€ใชใŒใญใ‚“ ใชใ‚„ใ‚“ใง ใ„ใŸ ใ‚ˆใ†ใคใ† ใŒ ใ™ใฃใ‹ใ‚Š ใชใŠใฃใŸใ€‚
yoga wo hajimete kara to iu mono, naganen nayande ita youtsuu ga sukkari naotta.
Since I started yoga, the back pain I struggled with for years has completely gone away.

 

ไป•ไบ‹ใงไฝ“่ชฟใ‚’ๅดฉใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใ€ๅฅๅบทใ‚’ไฝ•ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคงๅˆ‡ใซใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใ€‚
ใ—ใ”ใจ ใง ใŸใ„ใกใ‚‡ใ† ใ‚’ ใใšใ— ใฆใ‹ใ‚‰ ใจใ„ใ† ใ‚‚ใฎใ€ใ‘ใ‚“ใ“ใ† ใ‚’ ใชใซใ‚ˆใ‚Š ใ‚‚ ใŸใ„ใ›ใค ใซ ใ™ใ‚‹ ใ‚ˆใ†ใซ ใชใฃใŸใ€‚
shigoto de taichou wo kuzushite kara to iu mono, kenkou wo naniyori mo taisetsu ni suru you ni natta.
Ever since I got sick from work, I’ve started valuing my health more than anything else.

 

ใ“ใฎใ‚ขใƒ‹ใƒกใ‚’่ฆ‹ใฆใ‹ใ‚‰ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใ€่ˆžๅฐใซใชใฃใŸๅ ดๆ‰€ใธ่กŒใใŸใใฆไป•ๆ–นใŒใชใ„ใ€‚
ใ“ใฎ ใ‚ใซใ‚ ใ‚’ ใฟใฆ ใ‹ใ‚‰ ใจใ„ใ† ใ‚‚ใฎใ€ใถใŸใ„ ใซ ใชใฃใŸ ใฐใ—ใ‚‡ ใธ ใ„ใใŸใใฆ ใ—ใ‹ใŸ ใŒ ใชใ„ใ€‚
kono anime wo mite kara to iu mono, butai ni natta basho e ikitakute shikata ga nai.
Ever since I watched this anime, I can’t stop wanting to visit the places it was set in.

 

ๅคงๅœฐ้œ‡ใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใ€้˜ฒ็ฝใ‚ฐใƒƒใ‚บใ‚’ๅธธๅ‚™ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
ใ ใ„ใ˜ใ—ใ‚“ ใ‚’ ใ‘ใ„ใ‘ใ‚“ ใ—ใฆ ใ‹ใ‚‰ ใจใ„ใ† ใ‚‚ใฎใ€ใผใ†ใ•ใ„ ใใฃใš ใ‚’ ใ˜ใ‚‡ใ†ใณ ใ—ใฆ ใ„ใ‚‹ใ€‚
daijishin wo keiken shite kara to iu mono, bousai guzzu wo joubi shite iru.
Ever since experiencing a major earthquake, I always keep emergency supplies ready.

 

 

 

  • Grammar Point: ใฆใ‹ใ‚‰ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎ (te kara toiu mono)
  • JLPT Level: N1
  • Meaning: Ever since, after that moment, things completely changed
  • Quick Explanation: ใฆใ‹ใ‚‰ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎ is used to describe a major turning point. It highlights that after a certain event, a new state or habit started and has continued until now.

So that’s how we use ใฆใ‹ใ‚‰ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎ!
This expression lets you talk about those moments that truly changed you. A meeting, a decision, an experience that became a clear before and after in your life.

 

ๆ—ฅๆœฌ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆๅง‹ใ‚ใฆใ‹ใ‚‰ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใ€ๆ—ฅๆœฌๆ–‡ๅŒ–ใฎ้ข็™ฝใ•ใ‚’ๆฏŽๆ—ฅใ‚ใ‚‰ใŸใ‚ใฆๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ใซใปใ‚“ใ” ใ‚’ ใŠใ—ใˆ ใฏใ˜ใ‚ใฆ ใ‹ใ‚‰ ใจใ„ใ† ใ‚‚ใฎใ€ใซใปใ‚“ ใถใ‚“ใ‹ ใฎ ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ• ใ‚’ ใพใ„ใซใก ใ‚ใ‚‰ใŸใ‚ใฆ ใ‹ใ‚“ใ˜ใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
nihongo wo oshie hajimete kara to iu mono, nihon bunka no omoshirosa wo mainichi aratamete kanjite imasu.
Ever since I started teaching Japanese, I’ve been rediscovering how fascinating Japanese culture is every single day.

 

Now, it’s your turn!
Try making your own sentence with ใฆใ‹ใ‚‰ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎ. Think about a moment that changed your habits, feelings, or the way you see the world.

 

Your Sensei,
Hikari ๐Ÿ‘ฉ๐Ÿป‍๐Ÿซโœจ

 


 

Get Hikari's JLPT Mock Exams & Preparation Lessons!

Whether you are studying to pass the JLPT or looking for a challenge in your learning journey, these courses are perfect for you! 

 

Join my ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใƒฌใ‚ฟใƒผ Newsletter ๐Ÿ“ฉ


You can expect an email from me once a week about Japanese culture.
Don't worry, your information will not be shared.

We hate SPAM. We will never sell your information, for any reason.