JLPT N1 - Grammar ๐ ใใใใใชใ tameshiganai
Have you ever had something that never seems to go well, no matter how many times you try?
Like, you promise yourself, “This time, I’ll wake up early!” … but somehow, you’re always hitting the snooze button again.
Or every time you cook pasta, it always ends up overcooked.
In Japanese, there’s a perfect phrase for expressing that kind of “it’s never worked, not even once!” feeling.
It’s ใใใใใชใ (tameshi ga nai), an N1 grammar point that means “has never happened,” “there has never been a case,” or “it’s never gone right.”
It’s often used with a touch of complaint, disbelief, or mild frustration, when something has repeatedly failed or never succeeded.
Let’s learn how to use ใใใใใชใ, and maybe laugh a little about our repeated life fails together.



ใใจใใชใ (koto ga nai) vs. ใใใใใชใ (tameshi ga nai)
Both expressions can be translated as “have never (done/experienced) ~”,
but ใใจใใชใ is neutral, while ใใใใใชใ carries emotion, like complaint, disbelief, or frustration.
ๅฝผใฏๆ้ใฉใใใซๆฅใใใจใใชใใ
ใใ ใฏ ใใใ ใฉใใ ใซ ใใ ใใจ ใ ใชใใ
kare ha jikan doori ni kita koto ga nai.
He has never come on time. (A neutral statement of fact)
ๅฝผใฏๆ้ใฉใใใซๆฅใใใใใใชใใ
ใใ ใฏ ใใใ ใฉใใ ใซ ใใ ใใใ ใ ใชใใ
kare ha jikan doori ni kita tameshi ga nai.
He’s never once come on time. (He always shows up late! Expresses exasperation, complaint, or mild disbelief.)
๐กTip:
Use ใใจใใชใ when you just want to state a fact.
Use ใใใใใชใ when you want to add emotion, frustration, sarcasm, or humor.
ไผ่ญฐใไบๅฎใฉใใ็ตใใฃใใใใใใชใใ
ใใใ ใ ใใฆใ ใฉใใ ใใใฃใ ใใใ ใ ใชใใ
kaigi ga yotei doori owatta tameshi ga nai.
Our meetings have never finished on time.
็ท ใๅใๅใซไฝ่ฃใๆใฃใฆๆๅบใงใใใใใใใชใใ
ใใใใ ใพใ ใซ ใใใ ใ ใใฃใฆ ใฆใใใ
ใค ใงใใ ใใใ ใ ใชใใ
shimekiri mae ni yoyuu wo motte teishutsu dekita tameshi ga nai.
I’ve never once submitted something with time to spare.
ใฌใทใ้ใใซไฝใฃใฆใใใคใใใชใฎใซๆๅใใใใใใใชใใ
ใใใด ใฉใใ ใซ ใคใใฃใฆใใ ใคใใ ใชใฎใซ ใใใใ ใใ ใใใ ใ ใชใใ
reshipi doori ni tsukutteiru tsumori nanoni seikou shita tameshi ga nai.
Even when I follow the recipe exactly, it never turns out right.
ใใกใใฃใจใ ใ้ฃในใใใฃใฆ่จใฃใฆใๆฌๅฝใซใกใใฃใจใง็ตใใฃใใใใใใชใใ
ใใกใใฃใจ ใ ใ ใในใใใฃใฆ ใใฃใฆใใปใใจใใซ ใกใใฃใจ ใง ใใใฃใ ใใใ ใ ใชใใ
“Chotto dake taberu” tte itte, hontou ni chotto de owatta tameshi ga nai.
I’ve never actually stopped at “just a bite.”
ๅ็ฉใไบๅฎ้ใใซ้
้ใใใใใใใใชใใ
ใใชใใฎ ใ ใใฆใ ใฉใใ ใซ ใฏใใใค ใใใ ใใใ ใ ใชใใ
shinamono ga yotei doori ni haitatsu sareta tameshi ga nai.
My packages have never been delivered on schedule.

- Grammar Point: ใใใใใชใ (tameshi ga nai)
- JLPT Level: N1
- Meaning: Has never happened, has never been the case, not once
- Quick Explanation: Used to express that something has never once happened or succeeded.
It often carries feelings of frustration, irony, or disbelief.
So that’s how we use ใใใใใชใ!
It’s perfect for those “it never works out!” or “not once!” moments in life, a mix of frustration and humor that every Japanese learner can relate to.
1ๆ1ๆฅใซใๅฏๅฃซๅฑฑใใฟใซใใชใใฎๅคขใ่ฆใใจ็ธ่ตทใใใใจ่จใใใฉใใใใชๅคข่ฆใใใใใใชใใ
ใใกใใคใคใใใกใซใใตใใใใใใใใชใใฎใใใใฟใใจใใใใใใใจใใใใฉใใใใชใใใฟใใใใใใชใใ
Ichigatsu tsuitachi ni, Fujisan, taka, nasu no yume o miru to engi ga ii to iu kedo, sonna yume mita tameshi ga nai.
It has been told that it’s good luck to dream of Mount Fuji, a hawk, or an eggplant on January 1st, but I’ve never had a dream like that.
Have you ever had such dream before?
Now it’s your turn! Try making your own sentences with ใใใใใชใ and share your “never works out” stories in Japanese!
Your Sensei,
Hikari ๐ฉ๐ป๐ซ
Get Hikari's JLPT Mock Exams & Preparation Lessons!
Whether you are studying to pass the JLPT or looking for a challenge in your learning journey, these courses are perfect for you!
Join my ใใฅใผในใฌใฟใผ Newsletter ๐ฉ
You can expect an email from me once a week about Japanese culture.
Don't worry, your information will not be shared.
We hate SPAM. We will never sell your information, for any reason.

