JLPT N1 - Grammar ๐ŸŒŸ ใพใฟใ‚Œ mamire

Japanese grammar suffix โ€œใ€œใพใฟใ‚Œโ€ (mamire) labeled N1 on a dark gray background, used to express being covered or filled with something, often something undesirable (e.g., ่ก€ใพใฟใ‚Œ, ๆฑ—ใพใฟใ‚Œ).

Have you ever come home after a long day of hiking and realized you are covered in mud from head to toe?
Or maybe you have been working hard in a garage and noticed your clothes are completely soaked in oil and sweat?

In Japanese, when something usually something dirty, messy, or unpleasant is sticking to the entire surface of something else, we use the expressive N1 grammar point ใพใฟใ‚Œ (mamire).

ใพใฟใ‚Œ is not just about saying something exists.
It strongly expresses the feeling of being completely coated or smeared, often with an unpleasant or uncomfortable nuance.

It is commonly used with physical substances like mud, sweat, oil, or dust, but it can also be used with abstract nouns like debt or lies.

Let’s learn how to use ใพใฟใ‚Œ so your Japanese becomes more vivid and emotionally precise!

 

 

ใ ใ‚‰ใ‘ (darake) vs ใšใใ‚ (zukume) vs ใพใฟใ‚Œ (mamire)
ใ ใ‚‰ใ‘, ใšใใ‚ and ใพใฟใ‚Œ can all be translated as full of or covered with, but they focus on very different ideas.

 

ใ ใ‚‰ใ‘ (darake)
ใ ใ‚‰ใ‘ is used when many instances of something are scattered everywhere.
It does not imply that something is smeared or sticking, and it is often used for abstract nouns.

ใ“ใฎใƒ†ใ‚นใƒˆใฏ้–“้•ใ„ใ ใ‚‰ใ‘ใ ใ€‚
ใ“ใฎ ใฆใ™ใจ ใฏ ใพใกใŒใ„ ใ ใ‚‰ใ‘ ใ ใ€‚
kono tesuto ha machigai darake da.
This test is full of mistakes.

Use ใ ใ‚‰ใ‘ when something contains a lot of the same items spread around.

 

ใšใใ‚ (zukume)
ใšใใ‚ is used when everything in a situation consists of one thing.
It describes the overall result or condition, not something attached to a surface.
It can be positive, neutral, or descriptive, and is often used in written language.

ๆ—ฅๆœฌๆ—…่กŒใฏๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใšใใ‚ใ ใฃใŸใ€‚
ใซใปใ‚“ใ‚Šใ‚‡ใ“ใ† ใฏ ใŸใฎใ—ใ„ใ“ใจ ใšใใ‚ ใ ใฃใŸใ€‚
nihon ryokou ha tanoshii koto zukume datta.
The trip to Japan was full of good things.

Use ใšใใ‚ when the entire situation is filled with one type of thing.

 

ใพใฟใ‚Œ (mamire)
ใพใฟใ‚Œ is used when something is physically smeared or coated all over a surface.
The substance is usually liquid, powdery, or sticky, and the overall feeling is often dirty or unpleasant.

ๅฝผใฏ่ก€ใพใฟใ‚ŒใฎๆœใงๆˆปใฃใฆใใŸใ€‚
ใ‹ใ‚Œใฏ ใก ใพใฟใ‚Œ ใฎ ใตใ ใง ใ‚‚ใฉใฃใฆใใŸใ€‚
kare ha chi mamire no fuku de modottekita.
He came back wearing clothes covered in blood.

Use ใพใฟใ‚Œ when something is completely coated and gives a messy or negative impression.

 

 

ๅ…ฌๅœ’ใง้Šใ‚“ใงใ„ใŸๅญไพ›ใŒใ€ๆณฅใพใฟใ‚ŒใซใชใฃใฆๅธฐใฃใฆใใŸใ€‚
ใ“ใ†ใˆใ‚“ ใง ใ‚ใใ‚“ใงใ„ใŸ ใ“ใฉใ‚‚ ใŒใ€ใฉใ‚ ใพใฟใ‚Œ ใซ ใชใฃใฆ ใ‹ใˆใฃใฆใใŸใ€‚
kouen de asondeita kodomo ga, doro mamire ni natte kaettekita.
The child who was playing in the park came home covered in mud.

 

ๅฝผใฏๅ˜˜ใพใฟใ‚Œใฎ้ŽๅŽปใ‚’้š ใ—ใฆ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
ใ‹ใ‚Œ ใฏ ใ†ใ ใพใฟใ‚Œ ใฎ ใ‹ใ“ ใ‚’ ใ‹ใใ—ใฆ ใ„ใใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
kare ha uso mamire no kako wo kakushite ikiteiru.
He lives his life hiding a past covered in lies.

 

ใ“ใฎๆฉŸๆขฐใฏๆฒนใพใฟใ‚Œใงใ€่งฆใ‚‹ใจๆ‰‹ใŒ็œŸใฃ้ป’ใซใชใ‚‹ใ€‚
ใ“ใฎ ใใ‹ใ„ ใฏ ใ‚ใถใ‚‰ ใพใฟใ‚Œ ใงใ€ใ•ใ‚ใ‚‹ ใจ ใฆ ใŒ ใพใฃใใ‚ ใซ ใชใ‚‹ใ€‚
kono kikai ha abura mamire de, sawaru to te ga makkuro ni naru.
This machine is covered in oil, and your hands turn black if you touch it.

 

ๅ€Ÿ้‡‘ใพใฟใ‚Œใฎ็”Ÿๆดปใ‹ใ‚‰ๆŠœใ‘ๅ‡บใ™ใŸใ‚ใซใ€็งใฏๅฟ…ๆญปใซๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
ใ—ใ‚ƒใฃใใ‚“ ใพใฟใ‚Œ ใฎ ใ›ใ„ใ‹ใค ใ‹ใ‚‰ ใฌใ‘ใ ใ™ ใŸใ‚ ใซใ€ใ‚ใŸใ— ใฏ ใฒใฃใ— ใซ ใฏใŸใ‚‰ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
shakkin mamire no seikatsu kara nukedasu tame ni, watashi ha hisshi ni hataraiteiru.
I am working desperately to escape a life covered in debt.

 

ๆš‘ใ„ไธญๆญฉใ็ถšใ‘ใฆใ€ใ‚ทใƒฃใƒ„ใŒๆฑ—ใพใฟใ‚ŒใซใชใฃใŸใ€‚
ใ‚ใคใ„ ใชใ‹ ใ‚ใ‚‹ใใคใฅใ‘ใฆใ€ใ—ใ‚ƒใค ใŒ ใ‚ใ› ใพใฟใ‚Œ ใซ ใชใฃใŸใ€‚
atsui naka arukitsuzukete, shatsu ga ase mamire ni natta.
I kept walking in the heat, and my shirt became drenched in sweat.

 

ใ“ใฎ้ƒจๅฑ‹ใฏ้•ทใ„้–“ไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€ๅŸƒใพใฟใ‚Œใ ใ€‚
ใ“ใฎ ใธใ‚„ ใฏ ใชใŒใ„ ใ‚ใ„ใ  ใคใ‹ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ ใฎใงใ€ใปใ“ใ‚Š ใพใฟใ‚Œ ใ ใ€‚
kono heya ha nagai aida tsukawareteinai node, hokori mamire da.
This room has not been used for a long time, so it is covered in dust.

 

 

 

  • Grammar Point: ใพใฟใ‚Œ (mamire)
  • JLPT Level: N1
  • Meaning: Covered with, smeared with
  • Quick Explanation: Use ใพใฟใ‚Œ when something is completely coated with a messy or unpleasant substance. It strongly emphasizes a dirty or negative impression.


So that’s how we use ใพใฟใ‚Œ.
It is a vivid expression that helps you describe intense and messy situations clearly.

 

ใ‚ใƒผ๏ผๅ†ท่”ตๅบซใฎ็งใฎใƒใƒงใ‚ณ้ฃŸในใŸใงใ—ใ‚‡๏ผๅฃๅ…ƒใŒใƒใƒงใ‚ณใพใฟใ‚Œใ ใ‚ˆ๏ผ
ใ‚ใƒผ๏ผใ‚Œใ„ใžใ†ใ“ใฎใ‚ใŸใ—ใฎใกใ‚‡ใ“ใŸในใŸใงใ—ใ‚‡๏ผใใกใ‚‚ใจใŒใกใ‚‡ใ“ใพใฟใ‚Œใ ใ‚ˆ๏ผ
aa! reizouko no watashi no choko tabeta desho! kuchimoto ga choko mamire da yo!
Hey! You ate my chocolate from the fridge, didn’t you? Your mouth is covered in chocolate!

 

Now it’s your turn.
Think about a funny or messy moment from your daily life and try describing it using ใพใฟใ‚Œ.
Little scenes like this make your Japanese more lively and natural.

 

Your Sensei,
Hikari ๐Ÿ‘ฉ๐Ÿป‍๐Ÿซโœจ

 


 

Get Hikari's JLPT Mock Exams & Preparation Lessons!

Whether you are studying to pass the JLPT or looking for a challenge in your learning journey, these courses are perfect for you! 

 

Join my ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใƒฌใ‚ฟใƒผ Newsletter ๐Ÿ“ฉ


You can expect an email from me once a week about Japanese culture.
Don't worry, your information will not be shared.

We hate SPAM. We will never sell your information, for any reason.