JLPT N1 - Grammar ๐ŸŒŸ ใ‹ใ„ใ‚‚ใชใ kaimonaku

Japanese grammar pattern โ€œใ€œใ‹ใ„ใ‚‚ใชใโ€ (kaimonaku) labeled N1 on a dark gray background, used to express that something happened without any sense of reward, effort being wasted, or โ€œnot worth the trouble.โ€

Have you ever tried something with all your energy… only to realize it was completely pointless?

Like spending hours cooking a fancy dinner, but your friends ate all the snacks beforehand and said, “I’m already full.”
Or cleaning your whole room perfectly… only for your dog to run in and mess it up right away.

In Japanese, we have the phrase ใ‹ใ„ใ‚‚ใชใ (็”ฒๆ–ใ‚‚ใชใ / kai mo naku).
It’s an N1 expression that means “despite, even though, with no result.”
Basically, it’s for those “all that effort for nothing” moments.

And here’s a fun fact!
The word ็”ฒๆ– (kai) originally comes from an old word meaning “support” or “effect.” Over time, it came to mean the reward or result gained from one’s effort. You might recognize it in the word ็”Ÿใ็”ฒๆ– (ใ„ใใŒใ„/ikigai), “the reason for living.”

So when we say ใ‹ใ„ใ‚‚ใชใ, it’s like saying “despite all the effort, there was no reward/result.”

Shall we dive in?

 

 

ใŸใฎใซ (ta noni)
Both ใ‹ใ„ใ‚‚ใชใ and ใŸใฎใซ can express a sense of disappointment, but there’s a difference in nuance.

ใŸใฎใซ just means “even though” or “despite,” showing an unexpected result.
ใ‹ใ„ใ‚‚ใชใ specifically highlights effort with no reward or result.

 

ไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅ‹‰ๅผทใ—ใŸใฎใซใ€่ฉฆ้จ“ใซ่ฝใกใŸใ€‚
ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใ†ใ‘ใ‚“ใ‚ใ„ ในใ‚“ใใ‚‡ใ† ใ—ใŸ ใฎใซใ€ใ—ใ‘ใ‚“ ใซ ใŠใกใŸใ€‚
isshoukenmei benkyou shita noni, shiken ni ochita.
Even though I studied hard, I failed the exam.

 

ไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅ‹‰ๅผทใ—ใŸใ‹ใ„ใ‚‚ใชใใ€่ฉฆ้จ“ใซ่ฝใกใŸใ€‚
ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใ†ใ‘ใ‚“ใ‚ใ„ ในใ‚“ใใ‚‡ใ† ใ—ใŸ ใ‹ใ„ใ‚‚ใชใใ€ใ—ใ‘ใ‚“ ใซ ใŠใกใŸใ€‚
isshoukenmei benkyou shita kai mo naku, shiken ni ochita.
Despite studying so hard, my effort was for nothing.

 

 

ไฝ•ๆ™‚้–“ใ‚‚ๅพ…ใฃใŸใ‹ใ„ใ‚‚ใชใใ€ใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใฏๅฃฒใ‚Šๅˆ‡ใ‚Œใฆ่ฒทใˆใชใ‹ใฃใŸใ€‚
ใชใ‚“ใ˜ใ‹ใ‚“ ใ‚‚ ใพใฃใŸ ใ‹ใ„ใ‚‚ใชใใ€ใกใ‘ใฃใจ ใฏ ใ†ใ‚Šใใ‚Œใฆ ใ‹ใˆใชใ‹ใฃใŸใ€‚
nanjikan mo matta kai mo naku, chiketto ha urikirete kaenakatta.
Despite waiting for hours, the tickets were sold out and I couldn’t buy one.

 

ๆŽƒ้™คใ—ใŸใ‹ใ„ใ‚‚ใชใใ€ใ™ใใซใพใŸๆ•ฃใ‚‰ใ‹ใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚
ใใ†ใ˜ ใ—ใŸ ใ‹ใ„ใ‚‚ใชใใ€ใ™ใใซ ใพใŸ ใกใ‚‰ใ‹ใฃใฆ ใ—ใพใฃใŸใ€‚
souji shita kai mo naku, sugu ni mata chirakatte shimatta.
Despite cleaning up, the room got messy again right away.

 

้ ใใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใ‹ใ„ใ‚‚ใชใใ€ๅบ—ใฏใ™ใงใซ้–‰ใพใฃใฆใ„ใŸใ€‚
ใจใŠใ ใ‹ใ‚‰ ใใŸ ใ‹ใ„ใ‚‚ใชใใ€ใฟใ› ใฏ ใ™ใงใซ ใ—ใพใฃใฆ ใ„ใŸใ€‚
tooku kara kita kai mo naku, mise ha sudeni shimatte ita.
Even though I came from far away, the shop was already closed.

 

ๆ‰‹่ก“ใฎใ‹ใ„ใ‚‚ใชใใ€็—…ๆฐ—ใŒๆ‚ชๅŒ–ใ—ใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚
ใ—ใ‚…ใ˜ใ‚…ใค ใฎ ใ‹ใ„ใ‚‚ใชใใ€ใณใ‚‡ใ†ใ ใŒ ใ‚ใฃใ‹ ใ—ใฆ ใ—ใพใฃใŸใ€‚
shujutsu no kai mo naku, byouki ga akka shite shimatta.
Despite the surgery, the illness got worse.

 

ๅŠชๅŠ›ใฎใ‹ใ„ใ‚‚ใชใใ€ใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใฏๅคฑๆ•—ใซ็ต‚ใ‚ใฃใŸใ€‚
ใฉใ‚Šใ‚‡ใ ใฎ ใ‹ใ„ใ‚‚ใชใใ€ใทใ‚ใ˜ใ‡ใใจ ใฏ ใ—ใฃใฑใ„ ใซ ใŠใ‚ใฃใŸใ€‚
doryoku no kai mo naku, purojekuto ha shippai ni owatta.
Despite all the effort, the project ended in failure.

 

 

 

  • Grammar Point: ใ‹ใ„ใ‚‚ใชใ๏ผˆ็”ฒๆ–ใ‚‚ใชใ kai mo naku๏ผ‰
  • JLPT Level: N1
  • Meaning: Despite, even though, with no result
  • Quick Explanation: Used to express that despite one’s effort or action, there was no reward, result, or success. It often carries a feeling of disappointment or futility.

 

So that’s how we use ใ‹ใ„ใ‚‚ใชใ!
It’s perfect for describing those moments when things don’t go as planned, even though you tried your best.

 

ๅŠชๅŠ›ใฎใ‹ใ„ใ‚‚ใชใใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใŸ็ตŒ้จ“ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
ใฉใ‚Šใ‚‡ใ ใฎ ใ‹ใ„ใ‚‚ใชใใ€ใชใซใ‹ ใ‚’ ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใŸ ใ‘ใ„ใ‘ใ‚“ ใฏ ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ‹๏ผŸ
doryoku no kai mo naku, nanika wo akirameta keiken ha arimasu ka?
Have you ever had the experience of giving something up despite all your effort?

 

This time, most of our examples sounded a little depressing, but in life, it’s not only about the results. The process matters too, don’t forget that!

Now it’s your turn! Try making your own sentences with ใ‹ใ„ใ‚‚ใชใ, and remember: even “effort with no result” can still help you grow.

 

Your Sensei,
Hikari ๐Ÿ‘ฉ๐Ÿป‍๐Ÿซ

 


 

Get Hikari's JLPT Mock Exams & Preparation Lessons!

Whether you are studying to pass the JLPT or looking for a challenge in your learning journey, these courses are perfect for you! 

 

Join my ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใƒฌใ‚ฟใƒผ Newsletter ๐Ÿ“ฉ


You can expect an email from me once a week about Japanese culture.
Don't worry, your information will not be shared.

We hate SPAM. We will never sell your information, for any reason.